Þýmarýk
Takmýþ koluna elin adamýný
Beni orta yerimden çatlatýyor
Aðzýnda sakýzý þiþirip þiþirip
Arsýz arsýz patlatýyor
Belki de bu yüzden vuruldum
Sahibin olamadým ya
Sýðar mý erkekliðe seni þýmarýk
Deðiþti mi bu dünya
Çekmiþ kaþýna gözüne sürme
Dudaklar kýpkýrmýzý kýrýtýyor
Bi de karþýma geçmiþ utanmasý yok
Ýnadýma inadýma sýrýtýyor
Biz böyle mi gördük babamýzdan
Ele güne rezil olduk
Yeni adet gelmiþ eski köye vah
Dostlar mahvolduk
Seni gidi fýndýkkýran
Yýlaný deliðinden çýkaran
Kaderim püsküllü belam
Yakalarsam muck muck
Ocaðýna düþtüm yavru
Kucaðýna düþtüm yavru
Sýcaðýna düþtüm yavru
El aman
Þýmarýk
Tomó el brazo del hombre
Me está rompiendo por la mitad
Hinchando y explotando chicle en su boca
Descarado, descarado, estallando
Tal vez por eso me enamoré
No pude ser tuyo
¿Te importa un comino la hombría, maldito?
¿Ha cambiado este mundo?
Se ha pintado los ojos y las cejas
Los labios rojos brillan
Y frente a mí, sin vergüenza
Se ríe a mi cara
¿Así es como nos enseñó nuestro padre?
Nos hemos vuelto un desastre
Ha llegado una nueva costumbre al viejo pueblo
Amigos, estamos arruinados
Maldito rompecorazones
Serpiente que sale de su agujero
Mi destino, mi maldición peluda
Si te atrapo, ¡zas, zas!
Caí en tu fuego, nena
Caí en tus brazos, nena
Caí en tu calor, nena
Ay, por favor