395px

Hodri Meydan

Tarkan

Hodri Meydan

Senin bana bu yaptığın söyle hangi kitaba sığar?
Bir güldürdünse on ağlattın, şahidim yıllar
Hiç bitmedi gitti ızdırabın, bu ceza nereye kadar?
Ben çeke çeke sineye nihayetinde oldum isyankâr

Bak dimdik ayaktayım, yıkamadın hâlâ
Yoluma ne tuzaklar kurdun da
Yaktım çıranı, başına belayı aldın bu defa

Hadi hodri meydan, kahpe dünya
Elinden geleni ardına koyma
Görelim bakalım kim kimi adam edecek sonunda

Bak dimdik ayaktayım, yıkamadın hâlâ
Yoluma ne tuzaklar kurdun da
Yaktım çıranı, başına belayı aldın bu defa

Hadi hodri meydan, kahpe dünya
Elinden geleni ardına koyma
Görelim bakalım kim kimi adam edecek sonunda

Hadi hodri meydan
Hadi hodri meydan

Senin bana bu yaptığın söyle hangi kitaba sığar?
Bir güldürdünse on ağlattın, şahidim yıllar
Hiç bitmedi gitti ızdırabın, bu ceza nereye kadar?
Ben çeke çeke sineye nihayetinde oldum isyankâr

Bak dimdik ayaktayım, yıkamadın hâlâ
Yoluma ne tuzaklar kurdun da
Yaktım çıranı, başına belayı aldın bu defa

Hadi hodri meydan, kahpe dünya
Elinden geleni ardına koyma
Görelim bakalım kim kimi adam edecek sonunda

Bak dimdik ayaktayım, yıkamadın hâlâ
Yoluma ne tuzaklar kurdun da
Yaktım çıranı, başına belayı aldın bu defa

Hadi hodri meydan, kahpe dünya
Elinden geleni ardına koyma
Görelim bakalım kim kimi adam edecek sonunda

Hadi hodri meydan
Hadi hodri meydan

Hadi hodri meydan
Hadi, hadi, hadi
Hadi hodri meydan
Hadi, hadi

Hodri Meydan

Was du mir angetan hast, in welches Buch passt das?
Hast du mich einmal zum Lachen gebracht, hast du zehn zum Weinen gebracht, ich bin Zeuge der Jahre.
Dein Leid hat nie ein Ende gefunden, wie lange hält diese Strafe noch an?
Ich bin, während ich leide, schließlich rebellisch geworden.

Sieh, ich stehe fest, du hast mich immer noch nicht umgehauen.
Welche Fallen hast du auf meinem Weg ausgelegt?
Ich habe das Feuer entfacht, diesmal hast du dir den Ärger eingehandelt.

Komm, hodri meydan, niederträchtige Welt.
Gib alles, was du kannst, lass nichts aus.
Lass uns sehen, wer am Ende wen zum Mann macht.

Sieh, ich stehe fest, du hast mich immer noch nicht umgehauen.
Welche Fallen hast du auf meinem Weg ausgelegt?
Ich habe das Feuer entfacht, diesmal hast du dir den Ärger eingehandelt.

Komm, hodri meydan, niederträchtige Welt.
Gib alles, was du kannst, lass nichts aus.
Lass uns sehen, wer am Ende wen zum Mann macht.

Komm, hodri meydan.
Komm, hodri meydan.

Was du mir angetan hast, in welches Buch passt das?
Hast du mich einmal zum Lachen gebracht, hast du zehn zum Weinen gebracht, ich bin Zeuge der Jahre.
Dein Leid hat nie ein Ende gefunden, wie lange hält diese Strafe noch an?
Ich bin, während ich leide, schließlich rebellisch geworden.

Sieh, ich stehe fest, du hast mich immer noch nicht umgehauen.
Welche Fallen hast du auf meinem Weg ausgelegt?
Ich habe das Feuer entfacht, diesmal hast du dir den Ärger eingehandelt.

Komm, hodri meydan, niederträchtige Welt.
Gib alles, was du kannst, lass nichts aus.
Lass uns sehen, wer am Ende wen zum Mann macht.

Sieh, ich stehe fest, du hast mich immer noch nicht umgehauen.
Welche Fallen hast du auf meinem Weg ausgelegt?
Ich habe das Feuer entfacht, diesmal hast du dir den Ärger eingehandelt.

Komm, hodri meydan, niederträchtige Welt.
Gib alles, was du kannst, lass nichts aus.
Lass uns sehen, wer am Ende wen zum Mann macht.

Komm, hodri meydan.
Komm, hodri meydan.

Komm, hodri meydan.
Komm, komm, komm.
Komm, hodri meydan.
Komm, komm.