Blind
Out of my bed
Not much emotion nowadays
Only some negative perspectives
Really, it ain't that bad
It ain't that bad
It ain't that bad
How could I be so blind?
I don't know why
I don't know why (I don't know)
How could I be so blind?
How could I be so blind?
I don't know why
I don't know why
How could I be so blind? (Mmm)
Glass half empty
Can't seem to put it simply
Only some negative perspectives
Really, it won't mend me (oh, mend me)
Me, it won't mend me (me, me)
How could I be so blind?
I don't know why
I don't know why (I don't know)
How could I be so blind? (So blind)
How could I be so blind?
I don't know why
I don't know why (I don't know)
How could I be so blind?
I don't know why, know why
So blind, know why
I don't, mmm, so blind
How could I be so blind?
Ciego
Levántate de la cama
No siento muchas emociones en estos días
Solo algunas perspectivas negativas
Realmente, no es tan malo
No es tan malo
No es tan malo
¿Cómo pude ser tan ciego?
No sé por qué
No sé por qué (no sé)
¿Cómo pude ser tan ciego?
¿Cómo pude ser tan ciego?
No sé por qué
No sé por qué
¿Cómo pude ser tan ciego? (Mmm)
Vaso medio vacío
No puedo expresarlo de manera sencilla
Solo algunas perspectivas negativas
Realmente, no me reparará (oh, repararme)
A mí, no me reparará (a mí, a mí)
¿Cómo pude ser tan ciego?
No sé por qué
No sé por qué (no sé)
¿Cómo pude ser tan ciego? (Tan ciego)
¿Cómo pude ser tan ciego?
No sé por qué
No sé por qué (no sé)
¿Cómo pude ser tan ciego?
No sé por qué, por qué
Tan ciego, por qué
No sé, mmm, tan ciego
¿Cómo pude ser tan ciego?
Escrita por: Mark J. Feist, Natasha Palmer