A quem irei temer?
Olho ao redor, pelo mundo, quem me protegerá?
Quem poderá me ajudar em meio a tormenta?
Quem me protege é o Deus que criou Céus e terra,
Montanhas e mar.
Nem a lua e o sol, dia e noite, irão castigar
As promessas meu Deus cumprirá
Ele é como sombra à minha direita
A quem irei temer?
Busco em meus sonhos, Teu rosto
Mas logo eu acordo
Oro e clamo Teu nome
Mas eu não te vejo
Mas não me abalo
Pois sei que estás ao meu lado
Cuidando de mim
Nem a lua e o sol, dia e noite, irão castigar
As promessas meu Deus cumprirá
Ele é como sombra à minha direita
A quem irei temer?
Guarda a minha entrada e a minha saída
Abre e fecha as portas, dirige a minha vida
Nem a lua e o sol
Nem a lua e o sol, dia e noite, irão castigar
As promessas meu Deus cumprirá
Ele é como sombra à minha direita
A quem irei temer?
Wem soll ich fürchten?
Ich schaue umher, in der Welt, wer wird mich beschützen?
Wer kann mir helfen inmitten des Sturms?
Wer mich beschützt, ist der Gott, der Himmel und Erde schuf,
Berge und Meer.
Weder der Mond noch die Sonne, Tag und Nacht, werden strafen
Die Versprechen, mein Gott wird sie erfüllen.
Er ist wie ein Schatten zu meiner Rechten.
Wem soll ich fürchten?
Ich suche in meinen Träumen, dein Gesicht,
Doch bald wache ich auf.
Ich bete und rufe deinen Namen,
Doch ich sehe dich nicht.
Doch ich lasse mich nicht erschüttern,
Denn ich weiß, dass du an meiner Seite bist,
Sorgend um mich.
Weder der Mond noch die Sonne, Tag und Nacht, werden strafen
Die Versprechen, mein Gott wird sie erfüllen.
Er ist wie ein Schatten zu meiner Rechten.
Wem soll ich fürchten?
Bewahre meinen Eingang und meinen Ausgang,
Öffne und schließe die Türen, leite mein Leben.
Weder der Mond noch die Sonne.
Weder der Mond noch die Sonne, Tag und Nacht, werden strafen
Die Versprechen, mein Gott wird sie erfüllen.
Er ist wie ein Schatten zu meiner Rechten.
Wem soll ich fürchten?