395px

Der Laus und die Fliege

Tatiana

El Piojo Y La Pulga

El piojo y la pulga se van a casar
No se han casado por falta de maíz
Tiro lo tiro tiro liro liro
Tiro lo tiro liro liro la.

Responde el gorgojo desde su maizal:
"hágase la boda que yo doy el maíz."
Tiro lo tiro tiro liro liro...

Bendito sea el cielo que todo tenemos
Pero los padrinos donde agarraremos.
Tiro lo tiro tiro liro liro...

Salta el ratón desde el ratonal:
"amarren al gato que yo iré a apadrinar."
Tiro lo tiro tiro liro liro...

El piojo y la pulga se van a casar
Les pregunta el padre si saben rezar.
Tiro lo tiro tiro liro liro...

Salta la pulga que se desafina:
"tráiganme unas naguas yo seré madrina."
Tiro lo tiro tiro liro liro...

Se acabó la boda, hubo mucho vino
Se soltó el gatito y se comió al padrino.
Tiro lo tiro tiro liro liro...

En la madrugada cuando el sol salió
No hubo ni un changuito que no se rascó.
Tiro lo tiro tiro liro liro...

Der Laus und die Fliege

Der Laus und die Fliege wollen heiraten
Haben sich nicht getraut, weil's an Mais fehlt.
Tiro lo tiro tiro liro liro
Tiro lo tiro liro liro la.

Der Käfer antwortet aus seinem Maisfeld:
"Lasst die Hochzeit stattfinden, ich spendier' den Mais."
Tiro lo tiro tiro liro liro...

Gepriesen sei der Himmel, wir haben alles,
Doch woher nehmen wir die Trauzeugen?
Tiro lo tiro tiro liro liro...

Der Mäuserich springt aus seinem Mauseloch:
"Bindet die Katze fest, ich werde Trauzeuge."
Tiro lo tiro tiro liro liro...

Der Laus und die Fliege wollen heiraten,
Fragt der Pfarrer, ob sie beten können.
Tiro lo tiro tiro liro liro...

Die Fliege springt auf und verstimmt sich:
"Bringt mir ein Kleid, ich werde die Trauzeugin."
Tiro lo tiro tiro liro liro...

Die Hochzeit ist vorbei, es gab viel Wein,
Die kleine Katze entkam und fraß den Trauzeugen.
Tiro lo tiro tiro liro liro...

Am Morgen, als die Sonne aufging,
Gab's keinen kleinen Affen, der sich nicht kratzte.
Tiro lo tiro tiro liro liro...

Escrita por: