395px

Tourdion

Taverna

Tourdion

Quand je bois du vin clairet,
Ami tout tourne, tourne, tourne, tourne...
Aussi désormais je bois
Anjou ou Arbois.
Chantons et buvons:
À ce flacon faisons la guerre!
Chantons et buvons
Mes amis; buvons donc!
De ce gras jambon
Mangeons pour oublier nos peines!
De ce gras jambon
Mes amis, mangeons donc!
Vive l'amour et la bouteille!
Chantons et buvons
Mes amis; buvons donc!

Buvons bien, buvons mes amis,
trinquons, buvons gaiement chantons.

En mangeant d'un gras jambon,
à ce flacon faisons la guerre!

Le bon vin nous a rendu gais,
chantons oublions nos peines, chantons.

En mangeant d'un gras jambon,
à ce flacon faisons la guerre!

Tourdion

Cuando bebo vino claro,
Amigo todo gira, gira, gira, gira...
Así que ahora bebo
Anjou o Arbois.

¡Cantemos y bebamos:
¡A esta botella hagámosle la guerra!
Cantemos y bebamos
Mis amigos; ¡bebamos entonces!

De este jugoso jamón
Comamos para olvidar nuestras penas!
De este jugoso jamón
Mis amigos, ¡comamos entonces!

¡Viva el amor y la botella!
Cantemos y bebamos
Mis amigos; ¡bebamos entonces!

Bebamos bien, bebamos mis amigos,
brindemos, bebamos alegremente cantemos.

Al comer un jugoso jamón,
¡a esta botella hagámosle la guerra!

El buen vino nos ha alegrado,
cantemos olvidemos nuestras penas, cantemos.

Al comer un jugoso jamón,
¡a esta botella hagámosle la guerra!

Escrita por: Domínio Público - Canção Medieval Francesa