Loudest Love (แอบตะโกน)
ฉันมันแค่คนที่อ้างว้าง
chan man khæ khon thi ʔāng wāng
รักใครก็คงไม่มีหวัง
rak khrai kɔng mị̀ mī h̄wạng
เพ้อ ๆ ฝัน ๆ เพ้อ ๆ ฝัน ๆ
phə̄ə - phạn - phə̄ə - phạn - phə̄ə - phạn
Just once upon a time
Just once upon a time
ทำมาทำไป ทำมาทำไป
tam mā tam pai tam mā tam pai
ทำไมยิ่งคิดยิ่งห่าง
tam mai yīng khit yīng h̄āng
แล้วเธอก็มาจากความฝัน
lǽo thoe kɔm mā cāk khwām phạn
ได้ยินเสียงเธอมาปลุกฉัน
dāi yīn sīang thoe mā pluk chan
เธอทำให้ฉันทำให้ฉันได้ upgrade
thoe tam h̄ı̂ chan tam h̄ı̂ chan dāi upgrade
เธอเดินเข้ามาทันเวลา ยังไม่ late
thoe də̄n k̄hêā mā than welā yāng mị̀ late
เธอทำให้ฉันกลายเป็นคนที่พิเศษ (เฮ้ย รู้ตัวหรือยัง)
thoe tam h̄ı̂ chan klāi bpen khon thi phis̄ek (h̄ə̂y rū̂ tǔā rʉ̄ng)
มีความในใจอยากให้เธอได้ยิน
mī khwām nai cai yāk h̄ı̂ thoe dāi yīn
แค่มองตากันในใจก็โคตรฟิน
khæ̂ mǭng tā kan nai cai kɔ́ khō̜t fin
รู้ไหมเธอคือ magic เสียงหัวใจมันดัง click
rū́ mị̀ thoe khue magic sīang h̄uā cai mạn dāng click
เธอได้ยินไหม ในใจมันแอบตะโกนว่ารักเธอ
thoe dāi yīn mị̀ nai cai mạn ʔæ̀p tākōn wā rak thoe
ได้ยินเสียงเธอในความฝัน
dāi yīn sīang thoe nai khwām phạn
ยิ่งตอนที่เธอถูกตัวฉัน
yīng t̂āwn thi thoe thuk t̄huā chan
เธอทำให้ฉัน ทำให้ฉันได้ upgrade
thoe tam h̄ı̂ chan tam h̄ı̂ chan dāi upgrade
เธอเดินเข้ามาทันเวลา ยังไม่ late
thoe də̄n k̄hêā mā than welā yāng mị̀ late
เธอทำให้ฉันกลายเป็นคนที่พิเศษ (รู้ตัวหรือยัง)
thoe tam h̄ı̂ chan klāi bpen khon thi phis̄ek (rū̂ tǔā rʉ̄ng)
มีความในใจอยากให้เธอได้ยิน
mī khwām nai cai yāk h̄ı̂ thoe dāi yīn
แค่มองตากันในใจก็โคตรฟิน
khæ̂ mǭng tā kan nai cai kɔ́ khō̜t fin
รู้ไหมเธอคือ magic เสียงหัวใจมันดัง click
rū́ mị̀ thoe khue magic sīang h̄uā cai mạn dāng click
เธอได้ยินไหม ในใจมันแอบตะโกนว่ารักเธอ
thoe dāi yīn mị̀ nai cai mạn ʔæ̀p tākōn wā rak thoe
รู้ไหมเธอคือ magic เสียงหัวใจมันดัง click
rū́ mị̀ thoe khue magic sīang h̄uā cai mạn dāng click
เธอได้ยินไหม
thoe dāi yīn mị
Do you know you got that magic?
Do you know you got that magic?
Heart's beatin' loud, it's so tragic
Heart's beatin' loud, it's so tragic
Feel the click in the static
Feel the click in the static
Tell me, do you hear it ring?
Tell me, do you hear it ring?
มีความในใจอยากให้เธอได้ยิน
mī khwām nai cai yāk h̄ı̂ thoe dāi yīn
แค่มองตากันในใจก็โคตรฟิน
khæ̂ mǭng tā kan nai cai kɔ́ khō̜t fin
รู้ไหมเธอคือ magic เสียงหัวใจมันดัง click
rū́ mị̀ thoe khue magic sīang h̄uā cai mạn dāng click
เธอได้ยินไหม ในใจมันแอบตะโกนว่ารักเธอ
thoe dāi yīn mị̀ nai cai mạn ʔæ̀p tākōn wā rak thoe
รู้ไหมเธอคือ magic เสียงหัวใจมันดัง click
rū́ mị̀ thoe khue magic sīang h̄uā cai mạn dāng click
เธอได้ยินไหม
thoe dāi yīn mị
L'amour le plus fort (je crie en secret)
Je suis juste une personne solitaire
Aimer quelqu'un, c'est sans espoir
Rêvant, rêvant, rêvant, rêvant
Juste une fois dans le temps
Je fais, je fais, je fais, je fais
Pourquoi plus j'y pense, plus je m'éloigne
Puis tu es venue de mes rêves
J'entends ta voix qui me réveille
Tu me fais, tu me fais évoluer
Tu es arrivée à temps, pas en retard
Tu me fais devenir quelqu'un de spécial (hé, tu t'en rends compte ?)
J'ai des choses à te dire, j'aimerais que tu entendes
Juste un regard échangé, c'est tellement intense
Sais-tu que tu es magique, mon cœur fait clic
Tu entends ça ? Dans mon cœur, je crie que je t'aime
J'entends ta voix dans mes rêves
Surtout quand tu es près de moi
Tu me fais, tu me fais évoluer
Tu es arrivée à temps, pas en retard
Tu me fais devenir quelqu'un de spécial (tu t'en rends compte ?)
J'ai des choses à te dire, j'aimerais que tu entendes
Juste un regard échangé, c'est tellement intense
Sais-tu que tu es magique, mon cœur fait clic
Tu entends ça ? Dans mon cœur, je crie que je t'aime
Sais-tu que tu es magique, mon cœur fait clic
Tu entends ça ?
Sais-tu que tu as cette magie ?
Mon cœur bat fort, c'est si tragique
Ressens le clic dans le statique
Dis-moi, tu l'entends sonner ?
J'ai des choses à te dire, j'aimerais que tu entendes
Juste un regard échangé, c'est tellement intense
Sais-tu que tu es magique, mon cœur fait clic
Tu entends ça ? Dans mon cœur, je crie que je t'aime
Sais-tu que tu es magique, mon cœur fait clic
Tu entends ça ?