Final Destination
Maybe it's just a feeling - every time we meet
But you hit me right out of the blue
from all those people out on the street
And if one time you told me that you cared for me heaven knows
You would - renovate my soul
This could be my destination
You could be my destination
To the end, end of the line
To the end, end of my time
To the end, end of the line
To the end, end of my time
This could be my destination
You could be my destination
If one time you told me that you loved me
You would - renovate my soul
You could be my final destination
Must be my - final destination
In the day time - in the night time
In the summer time - in the winter time
'Bout anytime - for all time
Say you'll be mine
Say you'll be mine
Say you'll be my
Say you'll be my final destination
Say you'll be mine
Destino Final
Quizás sea solo un presentimiento - cada vez que nos encontramos
Pero me golpeas de la nada
entre toda esa gente en la calle
Y si alguna vez me dijiste que te importaba, solo el cielo sabe
Renovarías mi alma
Este podría ser mi destino
Podrías ser mi destino
Hasta el final, final de la línea
Hasta el final, final de mi tiempo
Hasta el final, final de la línea
Hasta el final, final de mi tiempo
Este podría ser mi destino
Podrías ser mi destino
Si alguna vez me dijiste que me amabas
Renovarías mi alma
Podrías ser mi destino final
Debe ser mi - destino final
En el día - en la noche
En el verano - en el invierno
En cualquier momento - por siempre
Di que serás mía
Di que serás mía
Di que serás mi
Di que serás mi destino final
Di que serás mía