The Manuscript
Now and then she re-reads the manuscript
Of the entire torrid affair
They compared their licenses, he said: I'm not a donor, but
I'd give you my heart if you needed it
She rolled her eyes and said: You're a professional
He said: No, just a good samaritan
He said that if the sex was half as good as the conversation was
Soon they'd be pushin' strollers
But soon it was over
In the age of him, she wished she was thirty
And made coffee every morning in a Frеnch press
Afterwards, she only atе kids' cereal
And couldn't sleep unless it was in her mother's bed
Then she dated boys who were her own age
With dartboards on the backs of their doors
She thought about how he said since she was so wise beyond her years
Everything had been above board
She wasn't sure
And the years passed like scenes of a show
The professor said to write what you know
Lookin' backwards, might be the only way to move forward
Then the actors were hitting their marks
And the slow dance was alight with the sparks
And the tears fell in synchronicity with the score
And at last, she knew what the agony had been for
The only thing that's left is the manuscript
One last souvenir from my trip to your shores
Now and then I re-read the manuscript
But the story isn't mine anymore
Le Manuscrit
De temps en temps, elle relit le manuscrit
De toute cette liaison torride
Ils ont comparé leurs permis, il a dit : Je ne suis pas un donneur, mais
Je te donnerais mon cœur si tu en avais besoin
Elle a levé les yeux au ciel et a dit : Tu es un pro
Il a répondu : Non, juste un bon samaritain
Il a dit que si le sexe était à moitié aussi bon que la conversation
Bientôt, ils poussaient des poussettes
Mais ça a vite été fini
À son époque, elle souhaitait avoir trente ans
Et faire du café chaque matin dans une cafetière à piston
Après, elle ne mangeait que des céréales pour enfants
Et ne pouvait pas dormir à moins d'être dans le lit de sa mère
Puis elle sortait avec des garçons de son âge
Avec des cibles de fléchettes au dos de leurs portes
Elle pensait à ce qu'il avait dit, qu'elle était si sage pour son âge
Tout avait été clair
Elle n'était pas sûre
Et les années passaient comme des scènes d'un spectacle
Le professeur a dit d'écrire ce que tu sais
Regarder en arrière, c'est peut-être le seul moyen d'avancer
Puis les acteurs prenaient leurs marques
Et la danse lente brillait de mille feux
Et les larmes tombaient en synchronie avec la musique
Et enfin, elle savait à quoi avait servi l'angoisse
La seule chose qui reste, c'est le manuscrit
Un dernier souvenir de mon voyage sur tes rivages
De temps en temps, je relis le manuscrit
Mais l'histoire n'est plus la mienne
Escrita por: Taylor Swift