You Need To Calm Down
You are somebody that I don't know
But you're taking shots at me like it's Patrón
And I'm just like: Damn
It's 7 AM
Say it in the street, that's a knock-out
But you say it in a tweet, that's a cop-out
And I'm just like: Hey
Are you okay?
And I ain't tryna mess with your self-expression
But I've learned a lesson that stressing and obsessing 'bout somebody else is no fun
And snakes and stones never broke my bones
So oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
You need to calm down
You're being too loud
And I'm just like oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh (oh)
You need to just stop
Like, can you just not step on my gown?
You need to calm down
You are somebody that we don't know
But you're coming at my friends like a missile
Why are you mad
When you could be GLAAD? (You could be GLAAD)
Sunshine on the street at the parade
But you would rather be in the dark ages
Making that sign
Must've taken all night
You just need to take several seats and then try to restore the peace
And control your urges to scream about all the people you hate
'Cause shade never made anybody less gay
So oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
You need to calm down
You're being too loud
And I'm just like oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh (oh)
You need to just stop
Like, can you just not step on his gown?
You need to calm down
And we see you over there on the internet
Comparing all the girls who are killing it
But we figured you out, we all know now
We all got crowns
You need to calm down
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
You need to calm down (you need to calm down)
You're being too loud (you're being too loud)
And I'm just like oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh (oh)
You need to just stop (can you stop?)
Like, can you just not step on our gowns?
You need to calm down
Tu Dois Te Calmer
Tu es quelqu'un que je ne connais pas
Mais tu me vises comme si c'était du Patrón
Et je suis juste là : Putain
Il est 7 heures du matin
Dis-le dans la rue, c'est un knock-out
Mais tu le dis dans un tweet, c'est une fuite
Et je suis juste là : Hé
Ça va ?
Et je n'essaie pas de foutre en l'air ton expression personnelle
Mais j'ai appris une leçon : stresser et s'obséder pour quelqu'un d'autre, c'est pas fun
Et les serpents et les pierres n'ont jamais cassé mes os
Alors oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Tu dois te calmer
Tu fais trop de bruit
Et je suis juste là oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh (oh)
Tu dois juste arrêter
Genre, tu peux pas marcher sur ma robe ?
Tu dois te calmer
Tu es quelqu'un qu'on ne connaît pas
Mais tu t'en prends à mes amis comme un missile
Pourquoi tu es en colère
Quand tu pourrais être CONTENT ? (Tu pourrais être CONTENT)
Du soleil dans la rue à la parade
Mais tu préférerais être à l'âge des ténèbres
Faire ce panneau
Ça a dû prendre toute la nuit
Tu dois juste prendre plusieurs sièges et essayer de rétablir la paix
Et contrôler tes envies de crier sur toutes les personnes que tu détestes
Parce que l'ombre n'a jamais rendu quelqu'un moins gay
Alors oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Tu dois te calmer
Tu fais trop de bruit
Et je suis juste là oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh (oh)
Tu dois juste arrêter
Genre, tu peux pas marcher sur sa robe ?
Tu dois te calmer
Et on te voit là-bas sur internet
Comparer toutes les filles qui déchirent
Mais on t'a démasqué, on sait tous maintenant
On a tous des couronnes
Tu dois te calmer
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Tu dois te calmer (tu dois te calmer)
Tu fais trop de bruit (tu fais trop de bruit)
Et je suis juste là oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh (oh)
Tu dois juste arrêter (tu peux arrêter ?)
Genre, tu peux pas marcher sur nos robes ?
Tu dois te calmer