Mudar Pra Quê
Amar seus defeitos é minha virtude
Eu mudo de casa, acaso você mude
Rímel não use, sombra não coloque
Seu rosto é perfeito, sem nenhum retoque
Não mude o corte, nem pinte os cabelos
Você faz moda sem seguir modelos
Anéis, pulseiras e brincos pra quê?
Você usa joia, se a joia é você
Eu tenho medo de você mudar
E a outra pessoa não me apaixonar
Morro de medo de você mudar
E a outra pessoa não me apaixonar
Quem muda o caráter, muda a consciência
É essencial manter a essência
Mesmo com arte, o artificial
Não apaga o brilho do que é natural
Você tem algo que só Deus explica
Quanto mais simples mais bonita fica
Como foi ontem que seja o amanhã
Eu nasci seu homem, vou morrer seu fã
Eu tenho medo de você mudar
E a outra pessoa não me apaixonar
Morro de medo de você mudar
E a outra pessoa não me apaixonar
¿Cambiar para qué?
Amar tus defectos es mi virtud
Cambio de casa, ¿acaso tú cambies?
No uses rimel, no te pongas sombra
Tu rostro es perfecto, sin ningún retoque
No cambies el corte, ni pintes tu cabello
Tú haces moda sin seguir modelos
¿Anillos, pulseras y aretes para qué?
Tú eres la joya, ¿por qué usar joyas?
Tengo miedo de que cambies
Y la otra persona no se enamore de mí
Muero de miedo de que cambies
Y la otra persona no se enamore de mí
Quien cambia su carácter, cambia su conciencia
Es esencial mantener la esencia
Incluso con arte, lo artificial
No borra el brillo de lo natural
Tienes algo que solo Dios explica
Entre más simple, más bonita te vuelves
Que el mañana sea como ayer
Nací siendo tu hombre, moriré siendo tu fan
Tengo miedo de que cambies
Y la otra persona no se enamore de mí
Muero de miedo de que cambies
Y la otra persona no se enamore de mí