395px

Mis Cueros

Tchê Moreira

Meus Pelegos

Nas tosquiadas dessa vida, ovelhas nos cedem lã
Deitado sobre pelegos, acordo toda manhã
A falseada do uruguai, afogou meu alazão
Pelego serviu de bóia, e eu lembro nesta canção
Pelego serviu de bóia, e eu lembro nesta canção

O nosso maior amigo
Nascido na manjedoura
Também deitou em pelegos
A sua fé duradoura

O nosso maior amigo
Nascido na manjedoura
Também deitou em pelegos
A sua fé duradoura

Tropeando pela querência, topei novos ideais
Tem ovelhas deslanadas, diz que rendem muito mais
Mas cadê outro pelego, quando este se findar
Sou da rédea mais antiga, e não quero me bandear
Sou da rédea mais antiga, e não quero me bandear

O nosso maior amigo

Mis Cueros

En las esquiladas de esta vida, las ovejas nos dan lana
Acostado sobre cueros, me despierto cada mañana
La falsedad del Uruguay, ahogó a mi alazán
El cuero sirvió de salvavidas, y lo recuerdo en esta canción
El cuero sirvió de salvavidas, y lo recuerdo en esta canción

Nuestro mejor amigo
Nacido en el pesebre
También se acostó en cueros
Su fe duradera

Nuestro mejor amigo
Nacido en el pesebre
También se acostó en cueros
Su fe duradera

Trotando por la querencia, encontré nuevos ideales
Hay ovejas sin lana, dicen que rinden mucho más
Pero ¿dónde está otro cuero, cuando este se acabe?
Soy de la rienda más antigua, y no quiero cambiar de rumbo
Soy de la rienda más antigua, y no quiero cambiar de rumbo

Nuestro mejor amigo

Escrita por: Otavio Reichert / Pedro Noly Moreira