Sister Awake
When the winter was over
she returned there to find him
and her memories filled her with light
she remembered the beauty
she remembered desires
and her memories filled her with light
i am the sun in the flame
cold from the flame turns away
and in these winds came a change
she awakes...
sister walk through these fields of delight
but I want you to know
desperation's the tenderest trap
so gently you go
what will it take
sister awake
when this beautiful cult of desire
has left you for dead
isolation will cradle the lies
of things left unsaid
what will it take
sister awake
and you'll look to the heavens above
and taste it's deceit
these temptations have blinded desires
to sleep at their feet
what will it take
sister awake
and you'll hear them call out your name
invoking the fates
chances are you've travelled too far
in stirring the fate
what will it take
sister awake
awake
Despierta, Hermana
Cuando el invierno terminó
ella regresó allí para encontrarlo
y sus recuerdos la llenaron de luz
recordaba la belleza
recordaba los deseos
y sus recuerdos la llenaron de luz
yo soy el sol en la llama
frío de la llama se aparta
y en estos vientos llegó un cambio
ella despierta...
hermana camina por estos campos de deleite
pero quiero que sepas
desesperación es la trampa más tierna
tan suavemente te vas
¿qué se necesitará?
hermana despierta
cuando este hermoso culto del deseo
te ha dejado por muerta
la soledad mecerá las mentiras
de cosas no dichas
¿qué se necesitará?
hermana despierta
y mirarás a los cielos arriba
y probarás su engaño
estas tentaciones han cegado deseos
para dormir a sus pies
¿qué se necesitará?
hermana despierta
y escucharás que llaman tu nombre
invocando a los destinos
es probable que hayas viajado demasiado lejos
al agitar el destino
¿qué se necesitará?
hermana despierta
despierta