395px

Het Lied van de Slechterik

Tears For Fears

Badman's Song

One, two, three, four!

Heard every word that was said that night
When the light of the world put the world to right
Well here's to the boys back in 628
Where an ear to the wall was a twist of fate

I will shine a blinding light
Through those hearts as black as night
Sticks and stones may break my bones
But at least the seeds of love will be sown

Now once in a while when I feel no shame
I get down on my knees and I pray for rain
And though the breeze blows gently while I state my case
There'll be certain men waiting just to scratch my face

Hand on my heart I will make a stand
For the life and the times of the mirror man

In my head there is a mirror
When I've been bad, I've been wrong
Food for the saints that are quick to judge me
Hope for a bad man, this is the bad man's song

Guilt in the frame of the looking-glass
Puts a shine on the mind where reflections pass
Where the jigsaw pieces of a broken man
Try and fit themselves together again

Lies in disguise in the name of trust
Put your head in the sand it will turn to dust
What's your problem? What's your curse?
Won't it make the matter worse?

In my head there is a mirror
When I've been bad, I've been wrong
Food for the saints that are quick to judge me
Hope for a bad man, this is the bad man's song

And they say: Faith can move mountains
Fire can cleanse your soul
Faith can move mountains
But mind over matter won't you stop all your chatter, no?

Faith can move mountains
(Faith can move mountains) faith can move mountains
But mind over matter won't you stop all your chatter, no?

I heard every word that was said that night
When the light of the world put the world to right
When I hear soft whispers at the break of day

Sweet talking boys who can do no wrong
When the stories are tall as the day is long
With such a thin line drawn between friend and foe
Lord, help me now and bless my soul

Look at yourself, see how you lie
Your hands start shaking and you don't know why
Look at yourself, see how you lie
Your hands start shaking, they start shaking

Look at yourself, see how you lie
Your hands start shaking and you don't know, don't know, don't know why
Look at yourself, see how you lie
Shake, shake, shake, you don't know why

Don't know why, no, you don't know why

Well, there's food for the saints that are quick to judge me
Hope for a bad man

In my head, there is a mirror
When I've been bad, I have been really, really, really wrong (I've been wrong)
(Food for the saints) food for the saints (that are quick to judge me) that are quick to judge me
Hope for a bad man, this here is the bad man's song

(In my head, there is a mirror) there is a mirror
When I've been bad, I've been really, really, really wrong (I've been wrong)
Oh, (food for the saints) food for the saints (that are quick to judge me) that are quick to judge me
(Hope for a bad man) hope for a bad man this is the bad man's song

Het Lied van de Slechterik

Eén, twee, drie, vier!

Ik hoorde elk woord dat die nacht werd gezegd
Toen het licht van de wereld de wereld recht zette
Nou, hier is een toast op de jongens in 628
Waar een oor tegen de muur een wending van het lot was

Ik zal een verblindend licht laten schijnen
Door die harten zo zwart als de nacht
Stokken en stenen kunnen mijn botten breken
Maar tenminste zullen de zaden van liefde worden gezaaid

Nu, af en toe als ik me niet schaam
Ga ik op mijn knieën en bid ik om regen
En hoewel de bries zachtjes waait terwijl ik mijn zaak stel
Zullen er bepaalde mannen wachten om mijn gezicht te krabben

Hand op mijn hart, ik zal een standpunt innemen
Voor het leven en de tijden van de spiegelman

In mijn hoofd is er een spiegel
Als ik slecht ben geweest, heb ik het verkeerd gedaan
Voedsel voor de heiligen die snel oordelen over mij
Hoop voor een slechterik, dit is het lied van de slechterik

Schuld in het kader van de spiegel
Geeft een glans aan de geest waar reflecties passeren
Waar de puzzelstukjes van een gebroken man
Proberen zichzelf weer in elkaar te passen

Leugens vermomd in de naam van vertrouwen
Steek je hoofd in het zand, het zal tot stof vergaan
Wat is je probleem? Wat is je vloek?
Zal het de zaak niet erger maken?

In mijn hoofd is er een spiegel
Als ik slecht ben geweest, heb ik het verkeerd gedaan
Voedsel voor de heiligen die snel oordelen over mij
Hoop voor een slechterik, dit is het lied van de slechterik

En ze zeggen: Geloof kan bergen verzetten
Vuur kan je ziel reinigen
Geloof kan bergen verzetten
Maar geest boven materie, stop met al je geklets, nee?

Geloof kan bergen verzetten
(Geloof kan bergen verzetten) geloof kan bergen verzetten
Maar geest boven materie, stop met al je geklets, nee?

Ik hoorde elk woord dat die nacht werd gezegd
Toen het licht van de wereld de wereld recht zette
Toen ik zachte fluisteringen hoorde bij de dageraad

Zoete praters die niets verkeerd kunnen doen
Als de verhalen zo hoog zijn als de dag lang is
Met zo'n dunne lijn getrokken tussen vriend en vijand
Heer, help me nu en zegen mijn ziel

Kijk naar jezelf, zie hoe je liegt
Je handen beginnen te trillen en je weet niet waarom
Kijk naar jezelf, zie hoe je liegt
Je handen beginnen te trillen, ze beginnen te trillen

Kijk naar jezelf, zie hoe je liegt
Je handen beginnen te trillen en je weet niet, weet niet, weet niet waarom
Kijk naar jezelf, zie hoe je liegt
Tril, tril, tril, je weet niet waarom

Weet niet waarom, nee, je weet niet waarom

Nou, er is voedsel voor de heiligen die snel oordelen over mij
Hoop voor een slechterik

In mijn hoofd is er een spiegel
Als ik slecht ben geweest, ben ik echt, echt, echt verkeerd geweest (ik ben verkeerd)
(Voedsel voor de heiligen) voedsel voor de heiligen (die snel oordelen over mij) die snel oordelen over mij
Hoop voor een slechterik, dit hier is het lied van de slechterik

(In mijn hoofd is er een spiegel) er is een spiegel
Als ik slecht ben geweest, ben ik echt, echt, echt verkeerd geweest (ik ben verkeerd)
Oh, (voedsel voor de heiligen) voedsel voor de heiligen (die snel oordelen over mij) die snel oordelen over mij
(Hoop voor een slechterik) hoop voor een slechterik, dit is het lied van de slechterik

Escrita por: Nicky Holland / Roland Orzabal