395px

Fin de Nuit

Tears For Fears

End Of Night

Mistral came along just like a hurricane
Blew down all the walls and gave me life again
Turned the world around
Blinded me with sound
(And there's no other way)

Took my hand and led me through the labyrinth
Showed me all the sadness and the suffering
Tears she turned to joy
And through the wall of noise told me

No need to worry about the world (about the world)
You can't see the beauty for all the hurt (for all the hurt)
Turn the world around (oh-oh-oh-oh)
Blind them with your sound
'Cause it's the end of night

Mistral came into my life like a wind of change
Crept in through my eyes and seeped inside my brain
When stars were growing dim
She showed me the world within and told me

No need to worry about the world (about the world)
You can't see the beauty for all the hurt (for all the hurt)
Turn the world around (oh-oh-oh-oh)
Blind them with your sound
'Cause it's the end of night

This must be the end of night
This must be the end of night

Fin de Nuit

Le Mistral est arrivé comme un ouragan
A fait tomber tous les murs et m'a redonné la vie
A retourné le monde
M'a ébloui avec le son
(Et il n'y a pas d'autre moyen)

A pris ma main et m'a guidé à travers le labyrinthe
M'a montré toute la tristesse et la souffrance
Les larmes qu'elle a transformées en joie
Et à travers le mur de bruit m'a dit

Pas besoin de s'inquiéter pour le monde (pour le monde)
On ne peut pas voir la beauté à cause de toute la douleur (à cause de toute la douleur)
Retourne le monde (oh-oh-oh-oh)
Éblouis-les avec ton son
Car c'est la fin de la nuit

Le Mistral est entré dans ma vie comme un vent de changement
S'est glissé par mes yeux et a pénétré dans mon cerveau
Quand les étoiles s'éteignaient
Elle m'a montré le monde intérieur et m'a dit

Pas besoin de s'inquiéter pour le monde (pour le monde)
On ne peut pas voir la beauté à cause de toute la douleur (à cause de toute la douleur)
Retourne le monde (oh-oh-oh-oh)
Éblouis-les avec ton son
Car c'est la fin de la nuit

C'est sûrement la fin de la nuit
C'est sûrement la fin de la nuit

Escrita por: