Wonderwall
Today is gonna be the day
That they’re gonna throw it back to you
By now you should’ve somehow
Realized what you gotta do
I don’t believe that anybody
Feels the way I do, about you now
Backbeat, the word was on the street
That the fire in your heart is out
I’m sure you’ve heard it all before
But you never really had a doubt
I don’t believe that anybody
Feels the way I do about you now
I said maybe, you’re gonna be the one that saves me
And after all, you’re my wonderwall
Today is gonna be the day
That they’re gonna throw it back to you
By now you should’ve somehow
Realized what you gotta do
I don’t believe that anybody
Feels the way I do, about you now
I said maybe, you’re gonna be the one that saves me
You’re gonna be the one that saves me
And after all, you’re my wonderwall
You’re my wonderwall
You’re my wonderwall
You’re my wonderwall
Mur de merveilles
Aujourd'hui, ça va être le jour
Où ils vont te le renvoyer
À ce stade, tu aurais dû d'une manière ou d'une autre
Réaliser ce que tu dois faire
Je ne crois pas que quelqu'un
Ressente comme moi, pour toi maintenant
Le rythme, le mot était dans la rue
Que le feu dans ton cœur est éteint
Je suis sûr que tu l'as déjà entendu
Mais tu n'as jamais vraiment eu de doute
Je ne crois pas que quelqu'un
Ressente comme moi pour toi maintenant
J'ai dit peut-être, tu vas être celle qui me sauve
Et après tout, tu es mon mur de merveilles
Aujourd'hui, ça va être le jour
Où ils vont te le renvoyer
À ce stade, tu aurais dû d'une manière ou d'une autre
Réaliser ce que tu dois faire
Je ne crois pas que quelqu'un
Ressente comme moi, pour toi maintenant
J'ai dit peut-être, tu vas être celle qui me sauve
Tu vas être celle qui me sauve
Et après tout, tu es mon mur de merveilles
Tu es mon mur de merveilles
Tu es mon mur de merveilles
Tu es mon mur de merveilles