ヒトミナカ (hitominaka)
このあまりにもきれいに輝く瞳中
kono amari ni mo kirei ni kagayaku hitominaka
映る景色すべて輝いて見えたから
utsuru keshiki subete kagayaite mieta kara
覚えてるかな あなたと話した時が
oboeteru kana anata to hanashita toki ga
忘れられないから
wasurerarenai kara
嬉しい時も 共に叫ぼう
ureshii toki mo tomoni sakebou
儚い時に すべてが詰まって
hakanai toki ni subete ga tsumatte
進むべき時が来たから
susumu beki toki ga kita kara
近くにいれば 伝わる想い
chikaku ni ireba tsutawaru omoi
広がる明日へ 解き放て
hirogaru asu e tokihanate
あの空に浮かぶ 虹丸く繋がった
ano sora ni ukabu niji maruku tsunagatta
想いは空高く 背中を押すこの手で
omoi wa sora takaku senaka o osu kono te de
温もりはまだ 確かにここにある
nukumori wa mada tashika ni koko ni aru
繋いだ道の先
tsunaida michi no saki
泣きたい時も 冷たい雨も
nakitai toki mo tsumetai ame mo
白い空も 暗い夜も
shiroi sora mo kurai yoru mo
すべての始まり告げる太陽
subete no hajimari tsugeru taiyō
赤く染まった空を見上げて
akaku somatta sora o miagete
雫が朝日に変わった
shizuku ga asahi ni kawatta
雨が降る夜 あなたを想い
ame ga furu yoru anata o omoi
煌めく中で生きてゆく
kirameku naka de ikiteyuku
儚い時に すべてが詰まって
hakanai toki ni subete ga tsumatte
進むべき時が来たから
susumu beki toki ga kita kara
Brillo en los ojos
En estos ojos que brillan demasiado
Todo lo que reflejan parece brillar
¿Recuerdas cuando hablamos juntos?
No puedo olvidarlo
En los momentos felices, gritemos juntos
En los momentos efímeros, todo se acumula
Porque ha llegado el momento de avanzar
Si estás cerca, mis sentimientos se transmiten
Libéralos hacia el mañana que se expande
El arcoíris flotando en ese cielo
Conectado en círculo, esos sentimientos elevados
Empujan mi espalda con esta mano
El calor aún está seguro aquí
En el camino que hemos unido
En los momentos de llanto, en la fría lluvia
En el cielo blanco, en la noche oscura
El sol anuncia todos los comienzos
Mirando el cielo teñido de rojo
Las gotas se convierten en sol naciente
En las noches de lluvia, pensando en ti
Viviré brillando
En los momentos efímeros, todo se acumula
Porque ha llegado el momento de avanzar