Estradas Que Se Vão
Estradas que se vão
Por elas eu me vou
Não sei mais quem eu sou
Andando sem parar
A chuva me molhando
O sol queima meu corpo
E a brasa só desgosto
Não pára de queimar
A mágoa me tortura
Vergonha de mim mesmo
Por isso eu ando a esmo
De tudo ela é culpada
Dizia que me amava
Depois me abandonou
Só hoje me encontrou
Andando pela estrada
Quando me viu
Ajoelhou-se aos meus pés pediu perdão
Arrependida confessou sua traição
Tive vontade de matarmas não matei
Porque a ela um dia eu dei o meu pobre coração
Tomei-lhe as mãos
E os seus joelhos descolaram-se do chão
A soluçar sobre o meu peito sem razão
Tive vontade de levar mas não levei
Meu amor te esquecerei nas estradas que se vão.
Weggehende Straßen
Weggehende Straßen
Durch sie gehe ich fort
Weiß nicht mehr, wer ich bin
Wandere ohne Rast
Der Regen durchnässt mich
Die Sonne brennt auf meinen Körper
Und die Glut nur Enttäuschung
Hört nicht auf zu brennen
Der Schmerz quält mich
Scham über mich selbst
Deshalb wandere ich ziellos
Sie ist daran schuld
Sie sagte, sie liebt mich
Dann hat sie mich verlassen
Nur heute fand sie mich
Wandern auf der Straße
Als sie mich sah
Fiel sie auf die Knie und bat um Verzeihung
Reuevoll gestand sie ihren Betrug
Ich hatte Lust, sie zu töten, doch ich tat es nicht
Denn ihr gab ich einst mein armes Herz
Ich nahm ihre Hände
Und ihre Knie lösten sich vom Boden
Weinend an meiner Brust ohne Grund
Ich hatte Lust, sie mitzunehmen, doch ich tat es nicht
Meine Liebe, ich werde dich auf den weggehenden Straßen vergessen.