Psalm 46
Might the mountains fall and forfeit order
Shaped by You unshaken
And though the waters stir into a fury
You have still arranged them
You are not surprised by the seasons
So when I'm shy of certain, You are speaking
Neither will I change
And in my fighting, dutiful or grievous, You have mediated
And You stand by where I would not be seen
Even if to no avail
Oh, how it makes Your Heart heavy
That I’d leave an ending for myself
For fear, You won’t take me
(Oh, be still and know that I am God)
Oh, be still
Oh, be still
Oh, be still
And know that I am God!
Psalm 46
Könnten die Berge fallen und die Ordnung verlieren
Geformt von Dir, unerschütterlich
Und obwohl die Wasser in Wut aufbrausen
Hast Du sie dennoch geordnet
Du bist nicht überrascht von den Jahreszeiten
Wenn ich unsicher bin, sprichst Du
Ich werde mich nicht ändern
Und in meinem Kämpfen, pflichtbewusst oder schmerzhaft, hast Du vermittelt
Und Du stehst da, wo ich nicht gesehen werden möchte
Selbst wenn es vergeblich ist
Oh, wie schwer es Dein Herz macht
Dass ich mir ein Ende setzen würde
Aus Angst, Du würdest mich nicht annehmen
(Oh, sei still und wisse, dass ich Gott bin)
Oh, sei still
Oh, sei still
Oh, sei still
Und wisse, dass ich Gott bin!