Marquee Moon
I remember
How the darkness doubled
I recall
Lightning struck itself
I was listening
Listening to the rain
I was hearing
Hearing something else
Life in the hive puckered up my night
The kiss of death, the embrace of life
There i stand neath the marquee Moon just waiting
Hesitating
I ain't waiting
I spoke to a man
Down at the tracks
I asked him
How he don't go mad
He said: look here junior, don't you be so happy
And for heaven's sake, don't you be so sad
Well a Cadillac
It pulled out of the graveyard
Pulled up to me
All they said get in
Then the Cadillac
It puttered back into the graveyard
And me
I got out again
Marquee Mond
Ich erinnere mich
Wie die Dunkelheit sich verdoppelte
Ich erinnere mich
Der Blitz schlug sich selbst
Ich hörte zu
Hörte dem Regen zu
Ich hörte
Hörte etwas anderes
Das Leben im Bienenstock machte meine Nacht krumm
Der Kuss des Todes, die Umarmung des Lebens
Da stehe ich unter dem Marquee Mond und warte einfach
Zögere
Ich warte nicht
Ich sprach mit einem Mann
Unten an den Gleisen
Ich fragte ihn
Wie er nicht verrückt wird
Er sagte: Schau mal, Kleiner, sei nicht so glücklich
Und um Himmels willen, sei nicht so traurig
Nun, ein Cadillac
Fahrzeug kam aus dem Friedhof
Hielt bei mir an
Alles, was sie sagten, war: steig ein
Dann der Cadillac
Er tuckerte zurück in den Friedhof
Und ich
Ich stieg wieder aus