Série - The Nanny
She was working in a bridal shop in Flushing, Queens
Til her boyfriend kicked her out in one of those crushing scenes
What was she to do, where was she to go
She was out on her fanny
So over the bridge from Flushing to the Sheffield's door
She was there to sell make up but the father saw more
She had style, she had flair, she was there
That's how she became the Nanny
Who would have guessed that the girl we described
Was just exactly what the doctor prescribed?
Now, the father finds her beguiling, watch out C.C
And the kids are actually smiling, such joie de vivre
She's the lady in red when everybody else is wearing tan
The flashy girl from Flushing, the Nanny named Fran
Série - La Nourrice
Elle bossait dans une boutique de robes de mariée à Flushing, Queens
Jusqu'à ce que son mec la mette à la porte dans une de ces scènes déchirantes
Que pouvait-elle faire, où pouvait-elle aller
Elle était sur le pavé
Alors, de l'autre côté du pont, de Flushing à la porte des Sheffield
Elle était là pour vendre du maquillage mais le père a vu plus
Elle avait du style, elle avait du panache, elle était là
C'est comme ça qu'elle est devenue la Nourrice
Qui aurait cru que la fille qu'on a décrite
Était exactement ce que le médecin avait prescrit ?
Maintenant, le père la trouve charmante, attention C.C
Et les enfants sourient vraiment, quelle joie de vivre
C'est la dame en rouge quand tout le monde est en beige
La fille flashy de Flushing, la Nourrice nommée Fran
Escrita por: Ann Hampton Callaway