Temporal
Se você não pode ser o que quero
Então menina, não posso ser teu
Não aceita, o que tenho a te dar
Então esqueça e deixe o tempo passar
E quando chega á noite penso aonde estas!
Te encontro nos meus sonhos ou aonde quer que eu vá!
O tempo ás vezes passa, como uma vida
E a vida ás vezes luta, contra o tempo!
Eu queria que fosse pra sempre
Mas esta palavra não existe pra você
Eu queria que fosse real
Mas você transformou tudo em temporal
Transformou tudo em temporal
Deixe os problemas voarem com o vento
Esqueça tudo, sem mais tormento
È difícil aceitar, quando não se acredita
È tão fácil dar as costas fugindo da vida
Deixe as estrelas guiarem você
Talvez um dia vá entender
O tempo ás vezes passa, como uma vida
E a vida ás vezes luta, contra o tempo!
Eu queria que fosse pra sempre
Mas esta palavra não existe pra você
Eu queria que fosse real
Mas você transformou tudo em temporal
Transformou tudo em temporal
Temporel
Si tu peux pas être ce que je veux
Alors ma belle, je peux pas être à toi
Tu n'acceptes pas ce que j'ai à t'offrir
Alors oublie et laisse le temps filer
Et quand vient la nuit, je pense où tu es !
Je te retrouve dans mes rêves ou peu importe où je vais !
Le temps passe parfois, comme une vie
Et la vie lutte parfois, contre le temps !
Je voudrais que ce soit pour toujours
Mais ce mot n'existe pas pour toi
Je voudrais que ce soit réel
Mais tu as tout transformé en temporel
Tu as tout transformé en temporel
Laisse les problèmes s'envoler avec le vent
Oublie tout, sans plus de tourments
C'est difficile d'accepter, quand on n'y croit pas
C'est si facile de tourner le dos en fuyant la vie
Laisse les étoiles te guider
Peut-être qu'un jour tu comprendras
Le temps passe parfois, comme une vie
Et la vie lutte parfois, contre le temps !
Je voudrais que ce soit pour toujours
Mais ce mot n'existe pas pour toi
Je voudrais que ce soit réel
Mais tu as tout transformé en temporel
Tu as tout transformé en temporel