Bye-bye
I had a dream
a particular scene
though now it gets hard to remember
you looked so real
as you sat at the wheel
the air smelled of early December
I heard the sound of your voice
remember
Luanne
I heard the sound of your voice
say to me...
bye-bye
hope you remember my name when I'm gone
bye-bye
don't really know if it meant anything
but I feel like a better man today
it sounded so true
that I knew it was you
though I can't recall what you were saying
if I was there you didn't seem to care
when you spoke you were looking right through me
I left school and I guess things got cool
between you and our person in common
but he was there too
he went through it with you
who's to say which one came out better
Adiós
Tuve un sueño
una escena particular
aunque ahora es difícil recordar
te veías tan real
mientras te sentabas al volante
el aire olía a principios de diciembre
Escuché el sonido de tu voz
recuerdo
Luanne
Escuché el sonido de tu voz
decirme...
adiós
espero que recuerdes mi nombre cuando me haya ido
adiós
realmente no sé si significó algo
pero siento que hoy soy un hombre mejor
sonaba tan verdadero
que supe que eras tú
aunque no puedo recordar lo que decías
si estaba allí, parecía que no te importaba
cuando hablabas, parecía que me mirabas fijamente
Dejé la escuela y supongo que las cosas se enfriaron
entre tú y nuestra persona en común
pero él también estaba allí
él pasó por eso contigo
quién sabe quién salió mejor de todo esto