Help me

You got to help me, now; I can't do it all by myself.
You got to help me, now; I can't do it all by myself.
You know if you don't help me, darling, I'll have to find myself somebody else.
I my have to wash, I may have to sew, I may have to cook. I might mop the floor; but you help me, baby.
If you don't help me, darling, I'll have to find somebody else.
When I walk, you walk with me; and when I talk, you talk with me.
Oh, baby, I can't do it all by myself.
Bring my nightshirt; put your mornin' gown.
Bring my nightshirt; put your mornin' gown.
You know if you don't help me, darling, I'll have to find myself somebody else".

You're talking about your woman, I wish to God man that you could see mine.
You're talking about your woman, I wish to God man that you could see mine.
Every time the little girl starts to loving she bring eyesight to the blind.

Ayúdame

Tienes que ayudarme, ahora, no puedo hacerlo todo solo
Tienes que ayudarme, ahora, no puedo hacerlo todo solo
Sabes que si no me ayudas, cariño, tendré que encontrarme a alguien más
Tengo que lavar, puede que tenga que coser, puede que tenga que cocinar. Podría limpiar el suelo, pero tú me ayudas, cariño
Si no me ayudas, querida, tendré que encontrar a alguien más
Cuando yo camino, tú caminas conmigo; y cuando hablo, hablas conmigo
Cariño, no puedo hacerlo todo solo
Trae mi camisón, ponte tu vestido de mañana
Trae mi camisón, ponte tu vestido de mañana
Sabes que si no me ayudas, querida, tendré que encontrarme a alguien más

Estás hablando de tu mujer, deseo a Dios que pudieras ver la mía
Estás hablando de tu mujer, deseo a Dios que pudieras ver la mía
Cada vez que la niña comienza a amar ella trae la vista a los ciegos

Composição: Ralph Bass / Sonny Boy Williamson II