Lauluni Sinulle (translation)
Mavourneen's long
Like mist turns to dew
Will a dream change into love
When the day immerses its face to water
Shall i sing only for you
Humming of the veel
Ripples of stream
Forest sang
In summer nights eve
Beneath waves
Above fields
A long echoes
Like wind in a grove i reach for dreams
Like a tune of a forest my long has no name
Choir of alpen bends down to me
Enfolding with gentle whispering
Mi canción para ti (traducción)
Largo de Mavourneen
Como la niebla se convierte en rocío
¿Se convertirá un sueño en amor
Cuando el día sumerge su rostro en el agua
Debería cantar solo para ti
Zumbido del velo
Ondas del arroyo
El bosque cantó
En la víspera de las noches de verano
Bajo las olas
Sobre los campos
Un eco largo
Como el viento en un bosque alcanzo los sueños
Como una melodía de un bosque mi largo no tiene nombre
El coro de los Alpes se inclina hacia mí
Envolviéndome con un susurro suave