395px

Hör zu, Herz

Teodoro e Sampaio

Escuta Coração

Escuta coração quero falar com você
Ela não me quer mais e você insiste em lhe querer -
Eu nunca vi na vida um coração tão teimoso
Pra continuar assim pra mim é muito perigoso
Por ela ser tão bonita você se apaixonou
Faz de conta que ela é feia e que você nunca amou.

Escuta coração ela não me quer mais
Melhor não se humilhar, melhor não ir atrás
Escuta coração este caso aqui se encerra
Perdemos s a batalha, mas não perdemos a guerra
Eu não agüento mais sofrer tanta humilhação
Sejamos bons amigos, não faça isso comigo
Atenda meu pedido, desista coração.

Hör zu, Herz

Hör zu, Herz, ich will mit dir reden
Sie will mich nicht mehr, und du bestehst darauf, sie zu wollen -
Ich habe noch nie in meinem Leben ein so hartnäckiges Herz gesehen
So weiterzumachen, ist für mich sehr gefährlich
Weil sie so schön ist, hast du dich verliebt
Tu so, als wäre sie hässlich und dass du sie nie geliebt hast.

Hör zu, Herz, sie will mich nicht mehr
Es ist besser, sich nicht zu erniedrigen, besser, nicht hinterherzulaufen
Hör zu, Herz, diese Sache hier ist vorbei
Wir haben die Schlacht verloren, aber nicht den Krieg
Ich kann das Leiden und die Demütigung nicht mehr ertragen
Lass uns gute Freunde sein, tu das nicht mit mir
Erfüll meine Bitte, gib auf, Herz.

Escrita por: Alcino Alves, Rossi, Teodoro