ZamparanýN ÖLüMü
Pardon sizi birine benzettim geçmis yýllardan
Yemin ederim azcýk içtim,bu halim doðustan
Sampiyonum sanýrken diskalifiye olduðumdan
Ýste sevgili bayan tüm gevezeliðim bundan
Bir kýz tanýrdým eskiden "hayat berbat" derdi
Los kalbinde hayal kýrýklýklarý biriktirirdi
Her filmden,kitaptan bir rol seçerdi
Beðensin diye gelirse ölüm,makyajsýz gezmezdi
Tanýrsýnýz benim gibileri bos sokaklardan
Çizgilere basmadan yürümeye çalýsan insanlardan
Ama dün aksam dedim ki kendi kendime
Düsünme!kim anlamýs ki sen anlýyasýn böyle?
Bir sey söyledi,ki bence de doðru,bir bar filozofu
"Çok kadýn hiç kadýndýr oðlum yalnýzlýktýr sonu"
Kadehte yansýmama baktým,ayaklý bir kanýttým
Kadýn dergileri testlerinde her soruya yanýttým
Öyle güzelsiniz ki,galiba korkmaya baslamalý
Sizin kadar güzel olmak hemen yasaklanmalý
Durun,tahmin edeyim,balýksýnýz deðil mi?
Çok yalnýzým,n'olur size gidelim mi?
La Muerte de ZamparanýN
Perdón, los confundí con alguien de años atrás
Juro que solo tomé un poco, así soy de nacimiento
Me creía campeón, pero fui descalificado
Así que querida dama, toda mi charlatanería viene de ahí
Conocía a una chica que solía decir 'la vida es una mierda'
Guardaba desilusiones en su corazón roto
Elegía un papel de cada película y libro
Si la muerte venía, no salía sin maquillaje
Conocen a los como yo, que caminan por calles vacías
Intentando no pisar las líneas, como seres humanos
Pero anoche me dije a mí mismo
¡No pienses! ¿Quién entiende lo que entiendes tú así?
Alguien dijo algo, que creo que es cierto, un filósofo de bar
'Muchas mujeres significan ninguna, hijo, la soledad es el final'
Miré mi reflejo en el vaso, era una prueba ambulante
Respondía a cada pregunta en las pruebas de revistas femeninas
Son tan hermosas que creo que debería empezar a asustarme
Ser tan hermosas debería ser prohibido de inmediato
Esperen, adivinaré, ¿son un pez, verdad?
Estoy muy solo, ¿podemos irnos juntos?