Maria Soliña
pólos camiños de cangas
a voz do vento xemía:
ai, qué soliña quedache,
Maria Soliña.
Nos areales de cangas
muros de noite se erguiam:
ai, qué soliña quedache,
Maria Soliña.
As ondas do mar de cangas
Acedos ecos traguian:
ai, qué soliña quedache,
Maria Soliña
Maria Soliña
Sur les chemins de Cangas
la voix du vent gémissait :
Ah, quelle solitude tu as,
Maria Soliña.
Dans les plages de Cangas
les murs se dressaient la nuit :
Ah, quelle solitude tu as,
Maria Soliña.
Les vagues de la mer de Cangas
Des échos aigus engloutissaient :
Ah, quelle solitude tu as,
Maria Soliña.