丝丝小雨 (si si xiao yu)
一阵阵绵绵细雨, 带来多少凄凉意。
yī zhèn zhèn mián mián xì yǔ, dài lái duō shǎo qī liáng yì
我曾问过丝丝小雨, 是否带来你的消息。
wǒ céng wèn guò sī sī xiǎo yǔ, shì fǒu dài lái nǐ de xiāo xī
我和你初次相见就在这街头
wǒ hé nǐ chū cì xiāng jiàn jiù zài zhè jiē tóu
是你给我留下难忘的回忆。
shì nǐ gěi wǒ liú xià nán wàng de huí yì
问你, 问你, 再问你, 几时回到我的怀里。
wèn nǐ, wèn nǐ, zài wèn nǐ, jǐ shí huí dào wǒ de huái lǐ
一段段美丽回忆, 依然荡漾我心里。
yī duàn duàn měi lì huí yì, yī rán dàng yàng wǒ xīn lǐ
我的真情, 你的真意, 永远永远不会忘记。
wǒ de zhēn qíng, nǐ de zhēn yì, yǒng yuǎn yǒng yuǎn bù huì wàng jì
我和你初次相见就在这街头
wǒ hé nǐ chū cì xiāng jiàn jiù zài zhè jiē tóu
是你给我留下难忘的回忆。
shì nǐ gěi wǒ liú xià nán wàng de huí yì
想你, 想你, 我想你, 能再回到我的怀里。
xiǎng nǐ, xiǎng nǐ, wǒ xiǎng nǐ, néng zài huí dào wǒ de huái lǐ
一片片相思情意, 我想把它献给你。
yī piàn piàn xiāng sī qíng yì, wǒ xiǎng bǎ tā xiàn gěi nǐ
春已来到, 冬已过去, 还是没有你的消息。
chūn yǐ lái dào, dōng yǐ guò qù, hái shì méi yǒu nǐ de xiāo xī
我和你初次相见就在这街头
wǒ hé nǐ chū cì xiāng jiàn jiù zài zhè jiē tóu
是你给我留下难忘的回忆
shì nǐ gěi wǒ liú xià nán wàng de huí yì
愿你, 愿你, 我愿你, 早日回到我的怀里。
yuàn nǐ, yuàn nǐ, wǒ yuàn nǐ, zǎo rì huí dào wǒ de huái lǐ
Lluvia Suave
Una y otra vez la lluvia fina, trae consigo tanta tristeza
Te he preguntado a ti, lluvia suave, si traes noticias de ti
La primera vez que te vi fue en esta calle
fuiste tú quien me dejó recuerdos inolvidables
Te pregunto, te pregunto, te pregunto, ¿cuándo volverás a mis brazos?
Recuerdos hermosos aún flotan en mi corazón
Mi amor sincero, tu cariño verdadero, nunca, nunca lo olvidaré
La primera vez que te vi fue en esta calle
fuiste tú quien me dejó recuerdos inolvidables
Te extraño, te extraño, te extraño, ¿puedes volver a mis brazos?
Un mar de anhelos, quiero entregártelo a ti
La primavera ha llegado, el invierno se ha ido, pero aún no tengo noticias de ti
La primera vez que te vi fue en esta calle
fuiste tú quien me dejó recuerdos inolvidables
Deseo que, deseo que, deseo que, pronto vuelvas a mis brazos