Tokyo Drift
I wonder if you know
I wonder if you know
How they live in Tokyo (はい)
How they live in Tokyo (hai)
If you seen it, then you mean it
If you seen it, then you mean it
Then you know you have to go
Then you know you have to go
Fast and Furious! (キタ) (drift, drift, drift)
Fast and Furious! (kita) (drift, drift, drift)
Fast and Furious! (キタ) (drift, drift, drift)
Fast and Furious! (kita) (drift, drift, drift)
I wonder if you know
I wonder if you know
How they live in Tokyo (はい)
How they live in Tokyo (hai)
If you seen it, then you mean it
If you seen it, then you mean it
Then you know you have to go
Then you know you have to go
Fast and Furious! (キタ) (drift, drift, drift)
Fast and Furious! (kita) (drift, drift, drift)
Fast and Furious! (キタ) (drift, drift, drift)
Fast and Furious! (kita) (drift, drift, drift)
いらっしゃい! お待ちどうさま
irasshai! omachidō sama
喧騒まみれ この街の演奏
kensō mamire kono machi no ensō
黙ったまま一度ついておいで
damatta mama ichido tsuite oide
世界中魅了するほどに豪華な
sekaijū miryō suru hodo ni gōka na
Japan (what?) 一番 (what?)
Japan (what?) ichiban (what?)
Jump around さぁ うちらの出番
Jump around sā uchira no deban
Teriyaki Boyz in the place to be
Teriyaki Boyz in the place to be
見せてやる (はい!) オリジナル V.I.P (はい!)
misete yaru (hai!) orijinaru V.I.P (hai!)
Many many diamonds danglin'
Many many diamonds danglin'
Bag full of money we stranglin'
Bag full of money we stranglin'
Hate me, fry me, bake me, try me
Hate me, fry me, bake me, try me
All the above 'cause you can't get in
All the above 'cause you can't get in
I don't want no プロブレム (ah)
I don't want no puroburemu (ah)
Because me プロフェッショナル (ah)
Because me purofesshonaru (ah)
Make you, shake your ケツ thank you
Make you, shake your ketsu thank you
Haters take it パーソナル
Haters take it pāsonaru
Like a 金田 対 鉄雄 Neo Tokyo 滅亡?
Like a kin da tai tetsuo Neo Tokyo metsubō?
無くなっちまう前に 熱を発散しきっちまおうぜ let's go 熱望
nakunacchimau mae ni netsu o hassanshikicchimaou ze let's go netsubō
ズヒルギロッポン ラボからエスコート「エエ!? スゴイ
zuhirugiroppon rabo kara esukōto "ee!? sugoi
26号じゃない NIGO
26-gō janai NIGO
入力ソルの座標ピンポイント
nyūryoku soru no zahyō pinpoint
I wonder if you know
I wonder if you know
How they live in Tokyo (はい)
How they live in Tokyo (hai)
If you seen it, then you mean it
If you seen it, then you mean it
Then you know you have to go
Then you know you have to go
Fast and Furious! (キタ) (drift, drift, drift)
Fast and Furious! (kita) (drift, drift, drift)
Fast and Furious! (キタ) (drift, drift, drift)
Fast and Furious! (kita) (drift, drift, drift)
ハイ! ワタシ テリヤキボーイズ
hai! watashi teriyaki boizu
あっという間吹き飛ばすノイズ
a' to iu ma fukitobasu noizu
邁進してます んでっゲとる
maishin shitemasu ndettor
ペンの数も増えてます
pen no kazu mo fuete masu
ベーシックはサプライズで
bēshikku wa sapuraizu de
マジ毎日が危ないぜ!
maji mainichi ga abunai ze!
忍者風 賢者風だけど芸者
ninja-fū kenja-fū dakedo geisha
BAPEの惑星からの使者
BAPE no wakusei kara no shisha
You should see me in the parking lot (ah)
You should see me in the parking lot (ah)
7-11 is the spot (ah)
7-11 is the spot (ah)
Bikes with wings and shiny things
Bikes with wings and shiny things
And lions, tigers, bears, oh my ride
And lions, tigers, bears, oh my ride
We're Furious and Fast
We're Furious and Fast
Supersonic like J.J. Fad and
Supersonic like J.J. Fad and
We ride 'til the wheels are flat
We ride 'til the wheels are flat
Can't beat that with a baseball bat (uh)
Can't beat that with a baseball bat (uh)
Like a 公安九課 トグサ
Like a kōan kyūka togusa
マテバ 良い是非即採用
mateba yoi zehi soku sai'yō
インターセプターして国際的犯罪はバンザイ
intāseputā shite kokusaiteki hanzai wa banzai
ホラ hands up
hora hands up
ファレルが Bomb落とすと
fareru ga bomb otosu to
踊りだす今夜の 4Boyz
odoridasu kon'ya no 4Boyz
From ファーイーストコースト
From fāīsuto kōsuto
どうささやく ワタシのゴーストは?
dōsa sasayaku watashi no gōsuto wa?
I wonder if you know
I wonder if you know
How they live in Tokyo (はい)
How they live in Tokyo (hai)
If you seen it, then you mean it
If you seen it, then you mean it
Then you know you have to go
Then you know you have to go
Fast and Furious! (キタ) (drift, drift, drift)
Fast and Furious! (kita) (drift, drift, drift)
Fast and Furious! (キタ) (drift, drift, drift)
Fast and Furious! (kita) (drift, drift, drift)
Yeah, Japan 毎日ドキドキです
Yeah, Japan mainichi dokidoki desu
ヒートアイランド とびとびで
hīto airando "tobitobi" de
萌える容姿でぼちぼちね
moeru yōshi de "bochibochi ne
手招きで誘うこっちこっちへ
temaneki de sasou "kocchikocchi e
ヒートアップで踊りそう
hītoappu de odorisō
町中すべってのりこむ
machijū subette norikomu
めっちゃ変わり者だってシャッフル
meccha kawarimono datte shaffuru
ごちゃごちゃの Fast and Furious!
gochagocha no Fast and Furious!
It's gotta be the shoes
It's gotta be the shoes
It's gotta be the furs
It's gotta be the furs
That's why ladies choose me
That's why ladies choose me
All up in the news 'cause we so cute
All up in the news 'cause we so cute
That's why we so huge
That's why we so huge
Harajuku girls know how I フィール
Harajuku girls know how I fīru
They respect, I keeps it リアル
They respect, I keeps it riaru
Not a China-man 'cause I ain't from China, man
Not a China-man 'cause I ain't from China, man
I am Japan man
I am Japan man
You see me go coming out of the black Benz SLR (私の車すてき)
You see me go coming out of the black Benz SLR (watashi no kuruma suteki)
(あなたも Tokyo 好き) I wonder where he get that kind of money?
(anata mo Tokyo suki) I wonder where he get that kind of money?
Don't worry about it, let's go (あなたの車すてき)
Don't worry about it, let's go (anata no kuruma suteki)
I wonder if you know
I wonder if you know
How they live in Tokyo (はい)
How they live in Tokyo (hai)
If you seen it, then you mean it
If you seen it, then you mean it
Then you know you have to go
Then you know you have to go
Fast and Furious! (キタ) (drift, drift, drift)
Fast and Furious! (kita) (drift, drift, drift)
Fast and Furious! (キタ) (drift, drift, drift)
Fast and Furious! (kita) (drift, drift, drift)
Wonder if you know
Wonder if you know
How they live in Tokyo (はい)
How they live in Tokyo (hai)
If you seen it, then you mean it
If you seen it, then you mean it
Then you know you have to go
Then you know you have to go
Fast and Furious! (キタ) (drift, drift, drift)
Fast and Furious! (kita) (drift, drift, drift)
Fast and Furious! (キタ) (drift, drift, drift)
Fast and Furious! (kita) (drift, drift, drift)
Tokyo Drift
me pregunto si sabes
Cómo viven en Tokio
Si me ves, lo dices en serio
Entonces sabes que tienes que ir
Rápido y furioso (¡kitaa!) (deriva, deriva, deriva)
Rápido y furioso (¡kitaa!) (deriva, deriva, deriva)
Me pregunto si sabes
Cómo viven en Tokio
Si me ves, lo dices en serio
Entonces sabes que tienes que ir
Rápido y furioso (¡kitaa!) (deriva, deriva, deriva)
Rápido y furioso (¡kitaa!) (deriva, deriva, deriva)
Irashaii, omachidou sama
Kenso mamire konomachi no ensou dama
Tamani ichido tsuite oide
Sekaijyu miru yo suruhodomi goukana
Japón, ichiban
Saltar alrededor saruchie no deban
Teriyaki boyz en el lugar para estar
Misete yarou (¡hai!) en el vip
Muchos muchos diamantes dangl'n
Bolsa llena de dinero sigue estrangulando
Ódiame, fríeme, hornéame, pruébame
Todo lo anterior porque no puedes entrar
No quiero puroburemu [problema]
Porque yo purofeshonaru [profesional]
Hazte, sacude tu ketsu, (¡gracias!)
Los que odian lo toman paasonaru [personal]
Como un Kaneda tai Tetsuo
¿Metsubou de Neo Tokio?
Nakunacchimau mae ni netsu wo hassan
Shikicchimaouze
vamos netsubou
Zuhirugiroppon
Rabo (Laboratorio) kara esukoto (Acompañante) "¿¡Ee!? Sugoi"
Nijyuu-roku (26) gou ja nai, NIGO
Nyuuryoku soru (sol) no zahyou pin-pointo (punto de alfiler)
me pregunto si sabes
Cómo viven en Tokio
Si me ves, lo dices en serio
Entonces sabes que tienes que ir
Rápido y furioso (deriva, deriva, deriva)
Rápido y furioso (deriva, deriva, deriva)
(El teléfono suena)
Hai, watashi teriyaki, muchachos
"¡A!" -tto iu ma fukitobasu noizu (Ruido)
Manshini shitemasu de ghe-tto!
Bolígrafo (Bolígrafo) no kazu mo fuetemasu
Beeshikku (Básico) wa sapuraizu (Sorpresa) de
Maji mainichiga abunai, tte
¡Ninja fuu kenja fuu, dakedo geisha!
BAPE no wakusei kara no shisha
Deberías verme en el estacionamiento
7-11 es el lugar
Peleas con alas y cosas brillantes
Y leones, tigres, osos, oh mi paseo
Estamos furiosos y rápidos
Súper sónico como JJ FAD
Y cabalgamos hasta que las ruedas estén planas
No se puede vencer eso con un bate de béisbol
Como un kouan kyuuka, togusa mateba ii
Zehi soku saiyou, intaaseputaa (Interceptor) mierda
Kokusaiteki hanzai wa banzai
Hora Manos arriba, fairu (Archivo) ga bomba otosu a odoridasu konya no
4 chicos de faasuto kooto (Primera corte)
Dou sasayaku watashi no goosuto (Fantasma) wa?
me pregunto si sabes
Cómo viven en Tokio
Si me ves, lo dices en serio
Entonces sabes que tienes que ir
Rápido y furioso (deriva, deriva, deriva)
Rápido y furioso (deriva, deriva, deriva)
Sí, Japón mainichi dokidoki desu
Hiito airando (Isla de calor) "tobitobi" desu
Moeru youshi de "Botiboti nee" temaneki de sasou
"Kocchi kocchi e" hiito appu (Calentar) de odorisou
Machijyuu subette norikomu
Meccha kawarimono demo shaffuru (Shuffle)!!!!
Gocha gocha no Rápido y Furioso
Tiene que ser los zapatos
Tiene que ser las pieles
Por eso las damas me eligen
Todo en las noticias
Porque somos tan lindos
Es por eso que somos tan huuji [enormes]
Las chicas harajuku saben como me siento
Ellos respetan, porque lo mantengo re aru [real]
No soy un "hombre chino" porque no soy de China, hombre
soy japon hombre
(Wa ta shi wa, Tokio suki,)
Wa ta shi no, kuruma suteki)
Lo ves salir y salir del Benz slr negro
(A na ta mo, Tokio suki)
Me pregunto de dónde saca esa cantidad de dinero
(A na ta no, kuruma suteki.)
no te preocupes por eso
Vamos
me pregunto si sabes
Cómo viven en Tokio
Si me ves, lo dices en serio
Entonces sabes que tienes que ir
Rápido y furioso (¡kitaa!) (deriva, deriva, deriva)
Rápido y furioso (¡kitaa!) (deriva, deriva, deriva)
Me pregunto si sabes
Cómo viven en Tokio
Si me ves, lo dices en serio
Entonces sabes que tienes que ir
Rápido y furioso (¡kitaa!) (deriva, deriva, deriva)
Rápido y furioso (¡kitaa!) (deriva, deriva, deriva)