A Ubiquitous Aftermath Of Sorts
Symmetrical cuts jig-sawed around teethless smiling
Severed hands in a clear plastic bag
A horrifically decimating
Pavement scar, bleeding dry, for a five minute romance
Sewn awake mutilation
flaccid discarded cadaver lays waste
My breath on stale paper trails of a blade washed gashless smiles.
Our steel casket pillows hide tormented night stakes
like carbon-bottled dreams for depression in an alcoholic breathe.
Un Ubicuo Desenlace De Alguna Manera
Cortes simétricos encajados alrededor de sonrisas sin dientes
Manos cercenadas en una bolsa de plástico transparente
Un pavimento horripilantemente devastador
Una cicatriz sangrante, seca, para un romance de cinco minutos
Mutilación cosida despierta
cadáver flácido descartado yace en desecho
Mi aliento en rastros de papel rancio de sonrisas sin cortes de cuchilla.
Nuestras almohadas de ataúd de acero esconden estacas nocturnas atormentadas
como sueños embotellados de carbón para la depresión en un aliento alcohólico.