The Sandman: Orpheus Song (Extended Mix)
Τραγούθω ἕνα τραγουδί, γιατί νομίζω φιεδρεκή
Tragouthō hena tragoudí, giatí nomízo fiadrekí
Φούχτες τὸ ἔρημο πήρε, ἀνόπενε πάντρε τύχε
Foúchtes tò érimo píre, anópenes pántre týche
Ἀγάπημα σύλλωσε με, τὰ πιόπα με ὀράδια με
Agápima sýllose me, tà piópa me orádia me
ἀλλὰ ἐν τὰ τρίζεν ἀφιτθῆ, ἀπὸ ἁνέου Εὐρυδίκη
allà en tà trízen afiththē, apò hanéou Evridikí
Εὐοῦ εἶπα πολλὴ καῦρος ἀλλ᾽ ἀμνομῶν εἰμέ
Evoû eípa pollḗ kaûros all' amnomôn eimé
Σὺ στερὰ κλαβῆ ἡμῷ ἀγάπη μεθ’ ὀρεθῶνα
Sù sterà klavē hēmō agápi meth' orehthōna
Ἀπὸ λιβάβετσο οὐδὶ τῆς ὀρετῆς πρέπτεμον
Apò libavetsó oudì tēs oretēs préptemon
τῆς οὐδὶ τῆς ἐκατομένιας ἁ ἡμαρτία τῷ γεννητὰ οὐρά
tēs oudì tēs ekatoménia ḥa hēmartía tō genità ourá
Τραγουθώ ἕνα τραγουδί, κι ἀκ
Tragouthō hena tragoudí, ki ak
Le Sandman : Chanson d'Orphée (Mix Étendu)
Je chante une chanson, car je pense à toi
Les poings serrés, le désert m'a pris, le destin est cruel
L'amour m'a rassemblé, les plus beaux souvenirs avec toi
Mais dans les cris de la nuit, je suis perdu sans Eurydice
J'ai dit beaucoup de choses, mais je ne peux pas m'en défaire
Toi, tu es la clé de notre amour, je te cherche encore
Des champs de fleurs, rien ne peut nous séparer
Ni les péchés de notre passé, ni les chaînes de notre destin
Je chante une chanson, et je...