Arbeit Sein Muß Bleibt
Hey du kleiner Kali-Kumpel,
Wie geht's denn deiner Kali-Frau?
Was machen deine Kali-Kinder;
Du hast verloren, ich weiss genau!
Ich weiss genau,
Ich weiss genau!
Hey du kleiner Kohlenkumpel,
Wie geht's denn deiner Kohlenfrau?
Was machen deine Kohlen-Kinder;
Du hast verloren, ich weiss genau!
Hey du kleiner Stahlarbeiter,
Wie geht's denn deiner Eisenfrau?
Was machen deine Eisenkinder;
Du hast verloren, ich weiss genau, weiss genau!
Ihr hungert und ihr demonstriert
Habt ihr denn noch nicht kapiert
Das keiner euren Scheirmehr will,
Den ihr töich produziert?!!?
Entlassen und kalt abserviert
Hein doch nicht das ihr verliert
Denn ohne diese stumpfe Arbeit
Lebt sich's gölich ungeniert
Ihr schuftet, schwitzt
Und denkt nicht nach
Ja was wird sein,
Was kommt danach?
Drum seid mal helle
Seid nicht dumm...
Und hüt euch Stromgitarren um!!!!
El trabajo debe continuar
Hey tú, pequeño compañero de la mina de potasio,
¿Cómo está tu esposa de la mina de potasio?
¿Qué hacen tus hijos de la mina de potasio?
Has perdido, ¡lo sé con certeza!
¡Lo sé con certeza,
Lo sé con certeza!
Hey tú, pequeño minero de carbón,
¿Cómo está tu esposa de carbón?
¿Qué hacen tus hijos de carbón?
Has perdido, ¡lo sé con certeza!
Hey tú, pequeño trabajador del acero,
¿Cómo está tu esposa de hierro?
¿Qué hacen tus hijos de hierro?
Has perdido, ¡lo sé con certeza, lo sé con certeza!
Ustedes pasan hambre y protestan
¿Todavía no han entendido
Que nadie quiere más sus paraguas,
Que ustedes mismos producen?!!?
Despedidos y fríamente desechados
No piensen que van a ganar
Porque sin este trabajo monótono
Se vive feliz y sin preocupaciones
Trabajan, sudan
Y no piensan
Sí, ¿qué será de ustedes,
Qué vendrá después?
Así que abran los ojos
No sean tontos...
¡Y cuidado con las guitarras eléctricas!