Jason
When the cold wind blows,
and the sarcasm cuts me again,
A young man's pride is torn up,
by what he calls friends...
And as he gets restless, anger fills him with hate,
Then he grows reckless, but its already too late,
He grabs his surroundings, pulls them towards him,
Looks up to the heavens as he falls from grace,
It's four in the morning, the silence is deafening,
He looks in the mirror and it spits in his face.
C'mon now Jason, it's your life you're wasting,
It's your destination, Bye bye Jason,
C'mon now Jason, you're leaving tomorrow,
Your trains in the station, Bye bye Jason.
Cross my palms with silver,
I'll cross the streets paved with gold,
Just say you never saw nothing,
At least that's what you're told...
C'mon now Jason, it's your life your wasting,
It's your destination, Bye bye Jason,
C'mon now Jason, you're leaving tomorrow,
Your trains in the station, Bye bye Jason.
Jason
Cuando el viento frío sopla,
y el sarcasmo me corta de nuevo,
El orgullo de un joven es destrozado,
por lo que él llama amigos...
Y mientras se pone inquieto, la ira lo llena de odio,
Entonces se vuelve imprudente, pero ya es demasiado tarde,
Agarra su entorno, lo jala hacia él,
Mira hacia los cielos mientras cae en desgracia,
Son las cuatro de la mañana, el silencio es ensordecedor,
Se mira en el espejo y este le escupe en la cara.
Vamos ahora Jason, estás desperdiciando tu vida,
Es tu destino, Adiós Jason,
Vamos ahora Jason, te vas mañana,
Tu tren está en la estación, Adiós Jason.
Cruza mis palmas con plata,
Cruzaré las calles pavimentadas con oro,
Solo di que nunca viste nada,
Al menos eso es lo que te dicen...
Vamos ahora Jason, estás desperdiciando tu vida,
Es tu destino, Adiós Jason,
Vamos ahora Jason, te vas mañana,
Tu tren está en la estación, Adiós Jason.