Problem Solved
We don't ask for a lot but we get even less,
Dirty child playing in a rubbish dump dress,
Rich in heart but poor in practice,
Always last in your perfect rat race,
Always last in your perfect rat race.
Please kind sir spare a tuppence for me,
This isn't a cry for sympathy,
Homeland wasteland, desecrated trashcans,
Disgust and hatred smile on your face,
Cos we're always last in your perfect rat race.
Sorry sights, statutory rights,
All go with the same old way of life,
Sticks and stones, rags and bones,
All the trouble and the strife.
Don't want to think about it,
Don't want to talk about it,
No need to know about it,
PROBLEM SOLVED.
Don't want to think about it,
Don't want to talk about it,
No need to know about it,
PROBLEM SOLVED.
Long lost outcast society,
Of people who ain't free to be free,
Tell stories of the things we've seen,
Disgust your children with obscenities,
Of the tales of all the places that we've been.
Problema Resuelto
No pedimos mucho pero recibimos aún menos,
Niño sucio jugando con un vestido de basura,
Rico de corazón pero pobre en práctica,
Siempre último en tu perfecta carrera de ratas,
Siempre último en tu perfecta carrera de ratas.
Por favor amable señor, ¿podría darme una moneda?,
Esto no es un llanto por simpatía,
Tierra natal desolada, basureros profanados,
Asco y odio sonríen en tu rostro,
Porque siempre somos los últimos en tu perfecta carrera de ratas.
Vistas tristes, derechos estatutarios,
Todo va con la misma vieja forma de vida,
Palos y piedras, harapos y huesos,
Todo el problema y la lucha.
No quiero pensar en ello,
No quiero hablar de ello,
No necesito saber de ello,
PROBLEMA RESUELTO.
No quiero pensar en ello,
No quiero hablar de ello,
No necesito saber de ello,
PROBLEMA RESUELTO.
Sociedad de marginados perdidos hace mucho tiempo,
De personas que no son libres de ser libres,
Contamos historias de las cosas que hemos visto,
Escandalizamos a tus hijos con obscenidades,
De los relatos de todos los lugares en los que hemos estado.