こころをこめて (kokoro o komete)
小さな手が 掴めるのは
chiisana te ga tsukameru no wa
ほんのささやかなしあわせと
hon no sasayakana shiawase to
分かりながら 人はなぜに
wakari nagara hito wa naze ni
その手を放して 未来に迷うの
sono te wo hanashite mirai ni mayo no
ささやかな今日という日を
sasayakana kyou to iu hi wo
こころをこめて あなたと生きてゆく
kokoro wo komete anata to ikite yuku
大きな笑顔に つつまれ
ookina egao ni tsutsumare
ありふれた言葉にいま
arifureta kotoba ni ima
こころをこめて あなたに伝えたい
kokoro wo komete anata ni tsutaetai
"愛しています" 届きますか
"ai shiteimasu\" todokimasu ka
閉じていては 胸の奥の
tojite ite wa mune no oku no
いのちの炎は 消えてゆくから
inochi no honoo wa kiete yuku kara
愛という澄んだ空気を
ai to iu sunda kuuki wo
こころに深く しずかに吸い込んで
kokoro ni fukaku shizuka ni suikonde
明日を光で 照らした
ashita wo hikari de terashita
ありふれた言葉にいま
arifureta kotoba ni ima
こころをこめて あなたに伝えたい
kokoro wo komete anata ni tsutaetai
"愛しています" 届きますか
"ai shiteimasu\" todokimasu ka
小さな手が 掴んだのは
chiisana te ga tsukanda no wa
こんなにも大きなしあわせでした
konna ni mo ookina shiawase deshita
Avec tout mon cœur
De petites mains peuvent saisir
Un bonheur si modeste et léger
Sachant cela, pourquoi donc
Lâche-t-on cette main et se perd-on dans l'avenir ?
Ce jour ordinaire, si précieux
Je veux le vivre avec toi, sincèrement
Enveloppé dans un grand sourire
Avec des mots simples, maintenant
Je veux te dire, avec tout mon cœur
"Je t'aime", est-ce que ça te parviendra ?
Si je reste fermé, au fond de moi
La flamme de la vie s'éteindra peu à peu
L'air pur de l'amour, je l'aspire
Profondément, silencieusement dans mon cœur
Éclairant demain de lumière
Avec des mots simples, maintenant
Je veux te dire, avec tout mon cœur
"Je t'aime", est-ce que ça te parviendra ?
De petites mains ont saisi
Un bonheur si immense.