Te espero
Mas um dia se passou, e nada, nem noticias de você.
Passo a passo eu sigo a sua estrada, com intenção de te ver.
E eu sei que pra sempre eu vou estar aqui, por toda vida enquanto eu tiver voz eu vou gritar assim:
Mesmo que,(mesmo que) não possa me ver pra sempre eu vou estar, por aqui(por aqui), mesmo que não possa ouvir eu vou gritar, que ainda não te esqueci,que eu não te esqueci.
Mais um dia se passou, e nada, nem noticias de você, passo a passo eu sigo a sua estrada, na intenção de te ver.
E eu se que pra sempre eu vou estar aqui, que por toda vida enquanto eu tiver voz eu vou gritar assim:
Mesmo que (mesmo que), não possa me ver pra sempre eu vou estar, por aqui (por aqui), mesmo que não possa ouvir eu vou gritar, que ainda não te esqueci, eu não te esqueci.
Mesmo que (mesmo que), não possa me ver pra sempre eu vou estar, por aqui (por aqui), mesmo que não possa ouvir eu vou gritar, que ainda não te esqueci, eu não te esqueci .
Te espero.
Te espero
Pero un día pasó, y nada, ni noticias de ti.
Paso a paso sigo tu camino, con la intención de verte.
Y sé que siempre estaré aquí, por toda la vida mientras tenga voz, gritaré así:
Aunque (aunque) no puedas verme, siempre estaré aquí, por aquí (por aquí), aunque no puedas escucharme, gritaré que aún no te olvido, que no te olvido.
Otro día pasó, y nada, ni noticias de ti, paso a paso sigo tu camino, con la intención de verte.
Y sé que siempre estaré aquí, que por toda la vida mientras tenga voz, gritaré así:
Aunque (aunque), no puedas verme, siempre estaré aquí, por aquí (por aquí), aunque no puedas escucharme, gritaré que aún no te olvido, que no te olvido.
Aunque (aunque), no puedas verme, siempre estaré aquí, por aquí (por aquí), aunque no puedas escucharme, gritaré que aún no te olvido, que no te olvido.
Te espero.