Pronto Será Realidad
¿Cuándo, cuando llegara?
¿Cuánto más tendremos que esperar?
Pronto será realidad lo que yo sueno hoy
El mundo entero tendrá otro color
Quiero estar donde el dolor es imposible
Donde el mar, tiene sabor a libertad
No te canses de esperar jamás
Pronto será realidad
No te canses de esperar jamás
Pronto será realidad
Quiero gozar cada día
En cuanto salga el Sol
Y contemplar sin temor la inmensidad
Recorrer, el mundo entero sin rendirme
Abrazar, a quien durmió sin despertar
No te canses de esperar jamás
Pronto será realidad
No te canses de esperar jamás
Pronto será realidad
No ha sido siempre sencilla esta espera
No es por mis fuerzas que hoy
Estoy de pie
Puedo ver, lo que al momento es invisible, me da fuerzas
Y entonces puedo continuar
Pronto será realidad no tengo duda
Casi lo puedo tocar y respirar
Pronto será realidad
Lo que yo sueño
Lo que yo sueño
Hoy
Bientôt Ce Sera Réalité
Quand, quand ça arrivera ?
Combien de temps encore devrons-nous attendre ?
Bientôt ce sera réalité ce que je rêve aujourd'hui
Le monde entier aura une autre couleur
Je veux être là où la douleur est impossible
Où la mer a le goût de la liberté
Ne te fatigue jamais d'attendre
Bientôt ce sera réalité
Ne te fatigue jamais d'attendre
Bientôt ce sera réalité
Je veux profiter de chaque jour
Dès que le soleil se lève
Et contempler sans peur l'immensité
Parcourir le monde entier sans abandonner
Embrasser celui qui s'est endormi sans se réveiller
Ne te fatigue jamais d'attendre
Bientôt ce sera réalité
Ne te fatigue jamais d'attendre
Bientôt ce sera réalité
Cette attente n'a pas toujours été facile
Ce n'est pas grâce à mes forces que je suis
Debout aujourd'hui
Je peux voir ce qui est invisible pour le moment, ça me donne de la force
Et alors je peux continuer
Bientôt ce sera réalité, je n'ai aucun doute
Je peux presque le toucher et le respirer
Bientôt ce sera réalité
Ce que je rêve
Ce que je rêve
Aujourd'hui