+ bla se c'è bling
Dico: Ma perché sei così?
Che fai A, ma vuoi B
Che vai up e scendi subito
Ci sono più bla se c'è il bling
Mamma mia, tu amami
Anche se a volte sono così
Mhm, baby, baby, solo tu sai farmi uscir di testa
Pensa prima di fare così
Lady, non stai bene con te stessa
Pensi forse un po' troppo
Dico: Ma perché sei così?
Che fai A, ma vuoi B
Che vai up e scendi subito
Ci sono più bla se c'è il bling
Mamma mia, tu amami
Anche se a volte sono così
Come loro mi vorrebbero
Ma non sono in me quando mi parli di quello
Quando poi parli di cazzate che ricordo più o meno
Il cielo riscopre chi ero e penso a quel mio fratello
Che mi diceva solo il vero ma io non ci credevo
Eh, eh-eh, ho in testa un po' un mistero
Tipo che mi sentivo l'ultimo nel mondo intero
So-o-on abituato al ciel nero
Quindi non penso proprio che tornerò indietro
Dico: Ma perché sei così?
Che fai A, ma vuoi B
Che vai up e scendi subito
Ci sono più bla se c'è il bling
Mamma mia, tu amami
Anche se a volte sono così
Bla si hay brillo
Digo: ¿Por qué eres así?
Qué haces A, pero quieres B
Subes y bajas inmediatamente
Hay más bla si hay brillo
Mamma mía, ámame
Aunque a veces sea así
Mhm, baby, baby, solo tú sabes cómo volverme loco
Piensa antes de actuar así
Dama, no estás bien contigo misma
Quizás piensas un poco demasiado
Digo: ¿Por qué eres así?
Qué haces A, pero quieres B
Subes y bajas inmediatamente
Hay más bla si hay brillo
Mamma mía, ámame
Aunque a veces sea así
Como ellos me querrían
Pero no estoy en mí cuando hablas de eso
Cuando hablas tonterías que más o menos recuerdo
El cielo redescubre quién era y pienso en mi hermano
Que solo decía la verdad pero yo no le creía
Eh, eh-eh, tengo un misterio en la cabeza
Como si me sintiera el último en el mundo entero
Tan acostumbrado al cielo oscuro
Así que no pienso en absoluto en volver atrás
Digo: ¿Por qué eres así?
Qué haces A, pero quieres B
Subes y bajas inmediatamente
Hay más bla si hay brillo
Mamma mía, ámame
Aunque a veces sea así