Tão Frio
Já não me beija mais
Como beijava antes
O nosso amor não é mais como antigamente
A nossa relação já não está tão quente
Eu sinto que na cama só faz por fazer
Tento te acender com a melhor langerir
Você vira de lado e não está nem ai
A sua indiferença me leva a deprê
Me agarro no teu corpo
Pergunto: Por que?
Refrão
Tão frio, distante, tão calado
Você não quer saber mais de nos dois
Tão frio, estranho, tão calado
Me diz que deixa tudo pra depois
Porque não fala logo
Diz que não me quer
Eu to sentindo cheiro de outra mulher
As lagrimas caindo, eu sofro calada
Eu finjo estar dormindo pra você não ver
Enquanto você dorme, eu vou perdendo o sono
Eu olho pra você, fico me segurando
No fogo do desejo, louca pra te amar
Mas eu te chamo, eu sei que você vai estar
Refrão
Tão frio, distante, tão calado
Você não quer saber mais de nos dois
Tão frio, estranho, tão calado
Me diz que deixa tudo pra depois
Si Froid
Tu ne m'embrasses plus
Comme avant
Notre amour n'est plus comme avant
Notre relation n'est plus si chaude
Je sens qu'au lit tu fais juste le minimum
J'essaie de te rallumer avec la meilleure lingerie
Tu te retournes et tu t'en fous
Ton indifférence me plonge dans la déprime
Je m'accroche à ton corps
Je demande : Pourquoi ?
Refrain
Si froid, distant, si silencieux
Tu ne veux plus rien savoir de nous deux
Si froid, étrange, si silencieux
Dis-moi que tu laisses tout pour plus tard
Pourquoi tu ne parles pas tout de suite
Dis que tu ne me veux plus
Je sens l'odeur d'une autre femme
Les larmes coulent, je souffre en silence
Je fais semblant de dormir pour que tu ne vois pas
Pendant que tu dors, je perds le sommeil
Je te regarde, je me retiens
Dans le feu du désir, folle de t'aimer
Mais je t'appelle, je sais que tu seras là
Refrain
Si froid, distant, si silencieux
Tu ne veux plus rien savoir de nous deux
Si froid, étrange, si silencieux
Dis-moi que tu laisses tout pour plus tard