395px

Wenn ich dich küsse

Thalía

Cuando Te Beso

Cuando te beso
Todo un océano me corre por las venas
Nacen flores en mi cuerpo cual jardín
Y me abonas y me podas, soy feliz

Y sobre mi lengua se desviste un ruiseñor
Y entre sus alitas nos amamos sin pudor
Cuando me besas
Un premio nóbel le regalas a mi boca

Cuando te beso
Te abres y cierras como ala de mariposa
Y bautiza tu saliva mi ilusión
Y me muerdes hasta el fondo la razón

Y un gemido se desnuda y sale de tu voz
Le sigo los pasos y me dobla el corazón
Cuando me besas
Se prenden todas las estrellas en la aurora

Y sobre mi lengua se desviste un ruiseñor
Y entre sus alitas nos amamos sin pudor
Cuando me besas
Un premio nóbel le regalas a mi boca

Cuando te beso
Tiembla la luna sobre el río y se reboza...

Wenn ich dich küsse

Wenn ich dich küsse
Läuft ein ganzes Meer durch meine Adern
Blühen Blumen in meinem Körper wie ein Garten
Und du düngst und schneidest mich, ich bin glücklich

Und auf meiner Zunge entblößt sich ein Nachtigall
Und zwischen ihren Flügeln lieben wir uns ohne Scham
Wenn du mich küsst
Schenkst du meinem Mund einen Nobelpreis

Wenn ich dich küsse
Öffnest und schließt du dich wie der Flügel eines Schmetterlings
Und dein Speichel tauft meine Illusion
Und du beißt mir bis ins Innerste die Vernunft

Und ein Stöhnen entblößt sich und kommt aus deiner Stimme
Ich folge ihren Schritten und mein Herz wird gebrochen
Wenn du mich küsst
Leuchten alle Sterne in der Dämmerung

Und auf meiner Zunge entblößt sich ein Nachtigall
Und zwischen ihren Flügeln lieben wir uns ohne Scham
Wenn du mich küsst
Schenkst du meinem Mund einen Nobelpreis

Wenn ich dich küsse
Zittert der Mond über dem Fluss und überschäumt...

Escrita por: Juan Luis Guerra