Reencarnación
Tengo una pregunta
Cuando siento tu piel tan junta
Verdad que hemos gozado
De otra vida en el pasado, mira
De amor hemos muerto tantas veces
Nos seguimos reencontrando
Y ahora nos debemos intereses
Fuí el griego que te amó, cuando eras un delfín
La reina que a su rey, por infiel puso fin
O aquel esclavo que la santa inquisición
Quemó por hechizar de amor tu corazón
Oh, ah, no quiero enamorarme ya
Que la caída duele más
No quiero enamorarme ya
Pero no cederé en tu amor
Es solo amor lo que vienes a buscar aquí
En un plano que es espiritual
Es solo amor lo que vienes a entregar aquí
Miro en tus pupilas
Y atravieso un espacio sin manecillas
Eran otros tiempos
Otro nombre y hasta creo otro sexo
Vamos a romper el circulo de este cuento
Y seamos para siempre
Dos amantes navegando en el tiempo
Fuí la doncella que huyó en tu corcel
O en la prehistoria yo te cubrí con mi piel
O la sirena que un vikingo enamoró
Y abandonó llorando su traición
Oh, ah, no quiero enamorarme ya
Que la caída duele más
No quiero enamorarme ya
Pero no cederé en tu amor
Es solo amor lo que vienes a buscar aquí
En un plano que es espiritual
Es solo amor lo que vienes a entregar aquí
Oh, ah, no quiero enamorarme ya
No quiero enamorarme ya
Oh, ah, no quiero enamorarme ya
Reïncarnatie
Ik heb een vraag
Wanneer ik je huid zo dichtbij voel
Is het waar dat we genoten hebben
Van een ander leven in het verleden, kijk
Van liefde zijn we zoveel keren gestorven
We blijven elkaar weer ontmoeten
En nu hebben we belangen te behartigen
Ik was de Griek die van je hield, toen je een dolfijn was
De koningin die haar koning, om ontrouw, een einde maakte
Of die slaaf die de heilige inquisitie
Verbrandde omdat hij je hart met liefde betoverde
Oh, ah, ik wil niet meer verliefd worden
Want de val doet meer pijn
Ik wil niet meer verliefd worden
Maar ik zal niet zwichten voor jouw liefde
Het is alleen liefde die je hier komt zoeken
In een spiritueel vlak
Het is alleen liefde die je hier komt geven
Ik kijk in je pupillen
En ik doorkruis een ruimte zonder wijzers
Het waren andere tijden
Een andere naam en ik geloof zelfs een ander geslacht
Laten we de cirkel van dit verhaal doorbreken
En voor altijd zijn
Twee geliefden die door de tijd navigeren
Ik was de maagd die vluchtte op jouw ros
Of in de prehistorie bedekte ik je met mijn huid
Of de zeemeermin die een Viking verliefd maakte
En huilend zijn verraad achterliet
Oh, ah, ik wil niet meer verliefd worden
Want de val doet meer pijn
Ik wil niet meer verliefd worden
Maar ik zal niet zwichten voor jouw liefde
Het is alleen liefde die je hier komt zoeken
In een spiritueel vlak
Het is alleen liefde die je hier komt geven
Oh, ah, ik wil niet meer verliefd worden
Ik wil niet meer verliefd worden
Oh, ah, ik wil niet meer verliefd worden