Dona do Hospicio
Ela gosta de vinho mas hoje eu comprei cachaça
Tava tudo normal, vou dar uma diferenciada
Até falei pra chamar uma amiga dela
Pra gente fazer coisa, tipo de novela
Das 11, é claro se você já tá dormindo
Essa é a hora que separa os homens dos meninos
Eu sou fogo ela é faísca, sou vento ela é furacão
Quando a gente se junta os vizinhos não aguentam não
Não aguentam não
É que eu sou louco, ela é a dona do hospício
Fica mais um pouco, me joguei no precipício
Eu vou morrer de amor
Eu vou morrer de amor
Ela também pulou
Queen of the Asylum
She likes wine but today I bought some whiskey
Everything was normal, I wanted to switch it up
I even said to call one of her friends
So we could do something, like in a soap opera
At 11, of course, if you’re already asleep
This is the time that separates the men from the boys
I’m fire, she’s a spark, I’m the wind, she’s a hurricane
When we get together, the neighbors can’t take it
They can’t take it
It’s just that I’m crazy, she’s the queen of the asylum
Stay a little longer, I jumped into the abyss
I’m gonna die of love
I’m gonna die of love
She jumped too
Escrita por: Ícaro Gabriel / Lucas Medeiros