395px

Camino del Más Allá

Thanatoschizo

Hereafter Path

In her face a breezy smile was found
As the morning smiling to the moon.
The sun drawn noble ramifications
On the mutual textured skin.
Between their lips the warm saliva,
The clear dew and the drunkenness of fate,
Collapsing the orphan man's cry.
From any sheet making a tent,
Hiding the same smile in the dark;
From the fear his friend
And from the night, randomly, as a brother.
Laid, appeasing the mind,
Both now fit as one
Diving in the earth for the end of the world.
End of mute words and of dread echoes,
Of everything senseless.
Perfect: this end.

Different worlds and colours I've recognised on the different faces of everyday and in others aware of the same.
To each mimic silence, I equally exist.

Camino del Más Allá

En su rostro se encontraba una sonrisa fresca
Como la mañana sonriendo a la luna.
El sol trazaba nobles ramificaciones
En la piel texturizada mutua.
Entre sus labios la cálida saliva,
El rocío claro y la embriaguez del destino,
Colapsando el llanto del hombre huérfano.
De cualquier sábana haciendo una carpa,
Escondiendo la misma sonrisa en la oscuridad;
Del miedo su amigo
Y de la noche, al azar, como un hermano.
Acostados, apaciguando la mente,
Ambos ahora encajan como uno solo
Sumergiéndose en la tierra para el fin del mundo.
Fin de palabras mudas y de ecos de temor,
De todo sin sentido.
Perfecto: este final.

Mundos y colores diferentes he reconocido en los distintos rostros de cada día y en otros conscientes de lo mismo.
Para cada silencio mimético, existo igualmente.

Escrita por: