Backpack Life
And I'm speeding over shopping malls
Past Ace Hardware signs
Wondering what would happen if I died
And if I did who would come to my funeral?
Past part time lovers feeling sorry for my shell?
And if they showed, I wonder what they'd see
A mannequin that looks like me?
I'm so goddamn concerned with my legacy
Afraid to be forgotten, disappeared reality
I've barely been back home this month
I'm running from my real life and I hardly give a fuck
Because home is my friend's couches
And I've gotten good at surfing
This is the backpack life sonata
God, I hope somеone is listening
And I am so afraid of the futurе
And I don't want to face it yet
So I will keep on driving
I'll keep wearing dirty clothes
I'll sleep on living room sofas
A life free from repose
And I know my mom is worried
And with probably good cause
This is the backpack life sonata
And I'm too far in to take a pause
Vida de Mochilero
Y estoy acelerando sobre centros comerciales
Pasando por letreros de Ace Hardware
Preguntándome qué pasaría si muriera
Y si lo hiciera, ¿quién vendría a mi funeral?
¿Pasando por amantes a tiempo parcial sintiendo lástima por mi cáscara?
Y si vinieran, me pregunto qué verían
¿Un maniquí que se parece a mí?
Estoy tan malditamente preocupado por mi legado
Temeroso de ser olvidado, desaparecer de la realidad
Apenas he estado en casa este mes
Estoy huyendo de mi vida real y apenas me importa un carajo
Porque mi hogar son los sofás de mis amigos
Y me he vuelto bueno surfeando
Esta es la sonata de la vida de mochilero
Dios, espero que alguien esté escuchando
Y tengo tanto miedo del futuro
Y no quiero enfrentarlo todavía
Así que seguiré conduciendo
Seguiré usando ropa sucia
Dormiré en sofás de salas de estar
Una vida libre de reposo
Y sé que mi mamá está preocupada
Y probablemente con buena razón
Esta es la sonata de la vida de mochilero
Y estoy demasiado metido para detenerme