Participation Trophy Wife
Stand next to me
I'm feeling weak, I'm feeling anxious and I wanna go to sleep
If you broke both my knees
I could stay in bed forever and I'd never have to find my keys
Oh, where the fuck did I put them?
I, I need all my teeth to fall out like they do when I'm asleep
And I mean, I hope that I get hit by a truck and it shatters all my bones
Lay down with me
When you are lonely and destructive and you always second guess what it means
What we perceive
'Cause when you're only treading water you can miss out on all there is to see
Oh
I, I wish I knew
How to shut up and read the room I'm busy looking for the context clues
And you, I will admit
You got a special gift for it but you're not looking to forgive
Oh
I wanna give it to you one more time
I wanna give it to you one more time
I wanna give it to you (one more time)
Oh
I, I need a pen
So I can write down all these stupid prophecies before I go to sleep
And I, I need a hand
If you could pull me out again I swear I'll try not to jump back in
Esposa de Trofeo de Participación
Ponte a mi lado
Me siento débil, ansioso y quiero dormir
Si me rompieras ambas rodillas
Podría quedarme en la cama para siempre y nunca tendría que buscar mis llaves
Oh, ¿dónde diablos las puse?
Necesito que todos mis dientes se caigan como lo hacen cuando estoy dormido
Y quiero que un camión me golpee y me rompa todos los huesos
Recuéstate conmigo
Cuando estás solitario y destructivo y siempre dudas de lo que significa
Lo que percibimos
Porque cuando solo estás flotando en el agua puedes perderte de todo lo que hay que ver
Oh
Quisiera saber
Cómo callarme y leer la situación, estoy ocupado buscando pistas de contexto
Y tú, debo admitir
Tienes un don especial para eso, pero no estás buscando perdonar
Oh
Quiero dártelo una vez más
Quiero dártelo una vez más
Quiero dártelo (una vez más)
Oh
Necesito un bolígrafo
Para poder escribir todas estas estúpidas profecías antes de dormir
Y necesito una mano
Si pudieras sacarme de nuevo, juro que intentaré no volver a saltar dentro
Escrita por: Thanks! I Hate It