395px

Errante

The Aerium

Wanderer

My lonely boat fluently drifts on the light waves
I'm trying to foretell where I will land.
I guess I'll never see the end of this fantasy
If I ever try.
Like sereous disease shapes change in the mist
I see only lie.

Now I don't know maybe I row right against the stream.
I want to hear familiar voice that takes me away from this dream.

Now there's no saying what's on that side of our lifes.
And no one can tell me how to penetrate through.
I guess I'll never know why Phoenix burning low
Rises from the ash.
A dream discarded dies hard, gones never come back.
Because of human flesh.

Only a few find the way through abrupt and jagged rocks.
Only the one has got the key fitting to all the locks.

My lonely boat will be the last followed this way.
And maybe I will be the last who knew the truth.
I guess I'll never be who will escape the sea
Of discarded dreams
I'm just a wanderer, who overcame despair and
Rowed against the stream.

Errante

Mi solitario bote a la deriva fluidamente en las suaves olas
Intento predecir dónde llegaré.
Supongo que nunca veré el final de esta fantasía
Si alguna vez lo intento.
Como una enfermedad grave, las formas cambian en la niebla
Solo veo mentiras.

Ahora no sé, tal vez remo en contra de la corriente.
Quiero escuchar una voz familiar que me saque de este sueño.

Ahora no hay forma de saber qué hay al otro lado de nuestras vidas.
Y nadie puede decirme cómo penetrar a través.
Supongo que nunca sabré por qué el Fénix ardiendo bajo
Surge de las cenizas.
Un sueño descartado muere lentamente, lo perdido nunca regresa
Por culpa de la carne humana.

Solo unos pocos encuentran el camino a través de rocas abruptas y escarpadas.
Solo aquel que tiene la llave que encaja en todas las cerraduras.

Mi solitario bote será el último en seguir este camino.
Y tal vez yo sea el último que conoció la verdad.
Supongo que nunca seré quien escape del mar
De sueños descartados.
Soy solo un errante, que superó la desesperación y
Remó contra la corriente.

Escrita por: