395px

Todo en uno

The Airborne Toxic Event

All At One

We were born without time
Nameless in the arms
Of a mother, a father, and God
When the world would wait for us
A thousand years in the crush
Of our eyes, fearless, in awe
So quietly, we? D fade into sleep
With nothing on our mind (s)
Hoo, hoo, hoo
And then we long to be loved
In the rush, we become
Some things we thought we'd never be
We were surprised by our heart
Left weary and scarred
By the nights spent feeling incomplete
And all those evenings swearing at the sky
Wishing for more time
All the promises we broke when we tried
Just wastin' our time

Hoo, hoo

We get old all at once
And it comes like a punch
In the gut, in the back, in the face
When it seems someone cried
And our parents have died
Then we hold onto each other in their place
And I feel the water risin' around us
Maybe that's okay
Yeah, I feel the world changin' all at once
I guess it'll be okay

Hoo, hoo, hoo

And we all had one hope
There was someone lookin' down
When we return our bodies to each other
And the ground

Todo en uno

Nacimos sin tiempo
Sin nombre en los brazos
De una madre, un padre, y Dios
Cuando el mundo nos esperara
Mil años en el enamoramiento
De nuestros ojos, temerosos, asombrados
¿Tan discretamente, nosotros? D se desvanece en el sueño
Sin nada en nuestra (s) mente (s)
Hola, hola, hola
Y luego anhelamos ser amados
En el apuro, nos convertimos en
Algunas cosas que pensamos que nunca seríamos
Nos sorprendió nuestro corazón
Izquierda cansada y cicatrizada
Por las noches pasadas sintiéndose incompletas
Y todas esas noches jurando en el cielo
Deseando más tiempo
Todas las promesas que rompimos cuando intentamos
Perdemos el tiempo

Hola, hola

Nos hacemos viejos a la vez
Y viene como un puñetazo
En el intestino, en la espalda, en la cara
Cuando parece que alguien lloró
Y nuestros padres han muerto
Luego nos aferramos el uno al otro en su lugar
Y siento que el agua se acerca a nuestro alrededor
Tal vez esté bien
Sí, siento que el mundo cambia de una vez
Supongo que estará bien

Hola, hola, hola

Y todos teníamos una esperanza
Había alguien mirando hacia abajo
Cuando devolvemos nuestros cuerpos el uno al otro
Y el suelo

Escrita por: Mikel Jollett