Friends of the Heroes
Because baby's gone and the train
won't come back until
I've cleaned up my act and my style.
The country is clean and with sheer irreverence
I'll take penance I do it so well and the way
that the friends of the heroes can tell.
I do it so good.
So good. In high eve snow
I'll call the show.
I'm calling the fives and the zero
and one and the six and the one seventeen
and I know, yeah I know, that I'll get the machine.
I do it so good. I do it so good. Oh yeah.
In the high eve snow I'll call the show.
Amigos de los Héroes
Porque la nena se fue y el tren
no volverá hasta
que haya limpiado mi actitud y mi estilo.
El país está limpio y con pura irreverencia
tomaré penitencia, lo hago tan bien y la forma
en que los amigos de los héroes pueden decirlo.
Lo hago tan bien.
Tan bien. En la alta nieve de la noche
llamaré al espectáculo.
Estoy marcando los cincos y los ceros
y uno y los seis y el uno diecisiete
y sé, sí sé, que obtendré la máquina.
Lo hago tan bien. Lo hago tan bien. Oh sí.
En la alta nieve de la noche llamaré al espectáculo.