The Lady In The Polka Dot Dress
I've got a sneaking suspicion
Concerning conditions regarding
Your closet is overgrown;
It's overflowin' with skulls and bones
It's filling up and spilling out,
Inside your room down from your house
Believe, believe, believe me there's no lie
Better than the one you tell yourself
"the phone is ringing i'm beginning to put it all together
Like a puzzle with the pieces missing"
It's a massacre at the ambassador hotel
It smells like something's fishy
A lady in the polka dot dress witnessed,
Just like the one you're wearing
Believe, believe, believe me there's no lie
Better than the one you tell yourself
Believe me when i say, i don't believe a single word you say
Believe, believe, believe me there's no lie
Better than the one you tell yourself
If you knew i knew, if you knew i knew
{then i'd be dead}
La Dama En El Vestido de Lunares
Tengo una sospecha secreta
Sobre las condiciones relacionadas
Tu armario está desbordado;
Está rebosante de calaveras y huesos
Se está llenando y desbordando,
Dentro de tu habitación, abajo de tu casa
Cree, cree, créeme que no hay mentira
Mejor que la que te dices a ti mismo
'el teléfono está sonando, estoy empezando a armarlo todo
Como un rompecabezas con las piezas faltantes'
Es una masacre en el hotel embajador
Huele a algo sospechoso
Una dama en el vestido de lunares fue testigo,
Justo como el que estás usando
Cree, cree, créeme que no hay mentira
Mejor que la que te dices a ti mismo
Créeme cuando digo, no creo ni una sola palabra de lo que dices
Cree, cree, créeme que no hay mentira
Mejor que la que te dices a ti mismo
Si supieras que yo sé, si supieras que yo sé
{entonces estaría muerto}